Verse 1
Deuteronomy 18:1. His
inheritance — The Lord’s portion
or inheritance, which God had
reserved to himself, as tithes
and first-fruits, and other
oblations distinct from those
which were made by fire.
Verse 3
Deuteronomy 18:3. The maw — The
Hebrew word here rendered maw,
or stomach, may have another
signification; and some render
it the breast; others take it
for the part which lies under
the breast.
Verse 6
Deuteronomy 18:6. With all the
desire of his mind — With full
purpose to fix his abode, and to
spend his whole time and
strength in the service of God.
It seems, the several priests
were to come from their cities
to the temple by turns, before
David’s time; and it is certain
they did so after it. But if any
of them were not contented with
this attendance upon God in his
tabernacle, and desired more
entirely and constantly to
devote himself to God’s service
there, he was permitted so to
do, because this was an eminent
act of piety, joined with
self-denial, to part with those
great conveniences which he
enjoyed in the city of his
possession.
Verse 8
Deuteronomy 18:8. Like portions
— With their brethren, who were
in actual ministration: as they
share with them in the work, so
shall they in the
encouragements. Besides that
which cometh — The reason of
this law was, because he that
waited on the altar, ought to
live by the altar; and because
it was fit he should keep his
money, wherewith he might redeem
what he sold, if afterward he
saw occasion for it. Mr. Henry
adds a remarkable note here,
especially considering he wrote
upward of fourscore years ago.
“A hearty, pious zeal to serve
God and his church, though it
may a little encroach upon a
settled order, and there may be
somewhat in it that looks
irregular, yet ought to be
gratified, and not discouraged.
He that loves dearly to be
employed in the service of the
sanctuary, in God’s name let him
minister. He shall be as welcome
to God as the Levites, whose
course it is to minister, and
should be so to them.”
Verse 10
Deuteronomy 18:10. That maketh
his son or daughter pass through
the fire — By a superstitious
dedicating, or a cruel
sacrificing of them, see on
Leviticus 18:21. That useth
divination — Of which there were
many sorts, as is implied in the
original expressions here: קסם
קסמים, kosem kesamim, divining
divinations, or with
divinations. The meaning
undoubtedly is, That seeketh to
know or foretel things secret,
or to come, by unlawful arts and
practices. An observer of times
— Superstitiously pronouncing
some days lucky and others
unlucky: or, an observer of the
clouds, or heavens; for the word
מעונן, megnonen, here used, may
be derived from ענן, gnanan, a
cloud; and then it means, That
divineth by the motion or figure
of the clouds, the appearance or
passage of meteors, by thunder,
lightning, by the stars, the
flying or chattering of birds,
and the like. Or, deriving the
word from עין, gnain, an eye,
qui pręstigiis utitur, a
juggler, one who causes things
to assume a false appearance,
practises illusions on people’s
fancies, or deceives them by
sleight of hand. An enchanter —
Or a conjecturer, that
endeavours, or pretends, to
discover hidden things by a
superstitious use of words or
ceremonies, by observation of
water or smoke, or tiny
contingencies. Or, as the
original word seems to be
derived from נחשׁ, nachash, a
serpent, it means one that
divines by means of serpents, of
which kind of diviners we have
many instances in the heathen
poets, particularly Homer and
Virgil. A witch — Supposed to be
in covenant with the devil, and
by his help to delude people’s
senses, or hurt their persons,
their cattle, or other property,
through the use of evil arts.
The same Hebrew word is
translated witch also, Exodus
22:18, where it is evidently
intended to be taken in the same
sense as here. But, Exodus 7:11;
Daniel 2:2, and Malachi 3:5,
where it occurs in the plural
number, it is translated
sorcerers, and interpreted by
Aben Ezra of those who change
and transform natural things so
as to deceive the eyes of the
beholders. Le Clerc translates
the word, hariolus, soothsayer,
because it is joined in the
Scriptures with other species of
divination.
Verse 11
Deuteronomy 18:11. Or a charmer
— One that charmeth serpents or
other creatures. Or rather, as
the Hebrew חבר חבר, chober
chaber, seems to mean, an
astrologer, or such as, by the
conjunction of the planets,
pretended to foretel the events
of men’s lives, or other future
things. It must be observed that
the eastern people were much
addicted to divination of all
kinds, and undertook no
enterprise of importance without
consulting their soothsayers;
and therefore Moses uses these
sundry expressions that he might
prohibit it in all its forms. A
consulter with familiar spirits
— The original words שׁאל אוב,
shoel ob, are here rendered by
the Seventy, εγγαστριμυθος, one
that speaks out of his belly:
but literally, it is one that
consults or inquires of Ob. This
word originally means a bottle,
and was the name which the
Hebrews gave to the spirit which
was supposed to agitate these
ventriloquists, because their
bodies were violently distended,
like leather bottles full of
wine and ready to burst. See
Doddridge on Acts 16:16, where
both St. Paul and St. Luke
evidently consider the girl
spoken of as being really
possessed by what is there
termed πνευμα πυθωνος, a spirit
of python, or divination,
because the Greeks supposed it
to be an inspiration from their
god Apollo, whom they termed
Pythius.
A wizard — Hebrew, A knowing
man; who by any forbidden ways
undertakes the revelation of
secret things. The Seventy
render the word τερατοσκοπος, an
observer of prodigies. A
necromancer — Hebrew, One that
seeketh unto the dead; that
calleth up and inquires of them,
as the witch of Endor is
represented to have done. Dr.
Waterland, after the Seventy,
renders it, very properly, one
that consults the dead. Their
manner of doing this is stated
to have been by visiting their
graves in the night, and there
lying down and muttering certain
words with a low voice, by which
means they pretended to have
communion with them by dreams,
or by the dead appearing to
them. To this Isaiah has been
thought to allude, Deuteronomy
8:19; Deuteronomy 29:4.
Verse 13-14
Deuteronomy 18:13-14. Thou shalt
be perfect with the Lord thy God
— Sincerely and wholly his,
seeking him and cleaving to him,
and to his word alone, and
therefore abhorring all commerce
and conversations with devils.
Hath not suffered thee so to do
— Hath not suffered thee to
follow these superstitious and
diabolical practices, as he hath
suffered other nations to do,
but hath instructed thee better
by his word and Spirit, and will
more fully instruct thee by a
great Prophet.
Verse 15
Deuteronomy 18:15. Will raise up
— Will produce and send into the
world in due time. A Prophet of
thy brethren, like unto me —
These words are very remarkable,
and deserve our very particular
attention. Moses was now about
to leave his people, and
therefore informs them, for
their comfort, that God would
raise them up another prophet,
who should speak unto them God’s
words, and instruct them in his
will. He has been understood by
many eminent persons as
foretelling hereby that God
would raise up a succession of
prophets in the Jewish Church
for the instruction of his
people. And, perhaps, this
interpretation is not to be
altogether rejected,
1st, Because this prediction is
alleged here as a reason why
they need not consult with
diviners, as they should have
prophets at hand to advise them
whenever it was needful.
2d, Because the prophet here
spoken of is opposed to the
false prophets, and a general
rule is hereupon given for the
discovery of all succeeding
prophets, whether true or false,
Deuteronomy 18:20-22.
3d, Because, as is here
threatened, whenever the people
did not hearken to, and obey
these prophets, God required it
of them, punishing them
repeatedly, and that in a signal
manner, by the sword of their
enemies, by famine, and by
captivity, especially the
captivity of the ten tribes
under Shalmaneser, the king of
Assyria, and the captivity of
Judah and Benjamin by
Nebuchadnezzar, with the awful
calamities preceding and
following.
The prediction, however, must of
necessity be primarily
interpreted of the Messiah. 1st,
Because the text speaks of one
prophet only, in the singular
number, and not of many. 2d,
Because the Messiah alone can
with propriety be said to have
been a prophet like unto Moses,
it being simply denied, and that
repeatedly, that any other
prophet did, or should arise,
like unto him. See Deuteronomy
34:10; Numbers 12:6-8. God spoke
to the other prophets in dreams
and visions, or by the
appearance of angels, but he
conversed with Moses in a free
and familiar way, mouth to
mouth, and face to face, as it
is expressed, as a man converses
with his friend, Moses having
his light in the divine will
immediately from God, without
the intervention of dreams,
visions, or the appearance of
angels. They only expounded and
enforced the laws of God already
given, none of them being,
properly speaking, lawgivers, in
the intermediate space between
Moses and Christ. But Moses was
properly a lawgiver, and that in
a very extraordinary sense,
delivering a law which was in
general entirely new, and that
with such authority and
attestations from God, as had
never been witnessed on earth
before. Not many of these
prophets wrought miracles, and
those who did, can with no
propriety be said to have
resembled Moses in that respect.
The first and the last of these
instances of dissimilitude are
particularly noticed in one of
the passages above referred to.
“There arose not a prophet in
Israel like unto Moses, whom the
Lord knew face to face; in all
the signs and wonders which the
Lord sent him to do in the land
of Egypt; and in all that mighty
hand and great terror which
Moses showed in the sight of all
Israel.” Add to all this that
Moses was a mediator and a king
as well as a prophet, in the
former of which characters none
of the ancient prophets
resembled him, and none, except
David, in the latter. But Christ
was truly like him in all these
greater, and in a variety of
lesser respects. He was not only
a prophet, but a priest and
mediator, a king and lawgiver;
and not only fully equalled, but
infinitely surpassed Moses in
the excellence of his ministry
and work, the glory of his
miracles, and in his familiar
and intimate converse with God;
being in the bosom of the
Father, and the wisdom and word
of God incarnate. 3d, The awful
threatening denounced in this
passage, (Deuteronomy 18:19,)
was most signally fulfilled with
respect to those of the Jews
that did not hearken to this
prophet: the Lord most terribly
required it of them, and
continues to require it. For
wrath came upon them to the
uttermost, (1 Thessalonians
2:16,) by the Roman armies, in
the siege and destruction of
their cities, and especially of
Jerusalem their capital city,
and the utter ruin of their
country; and the sad effects of
that wrath they have felt for
upward of seventeen hundred
years, and continue to feel to
this day. But, 4th, What
perfectly places the matter
beyond all doubt, this prophecy
is expounded by God himself of
Christ, and of Christ alone, in
the New Testament. See Acts
3:22; Acts 7:37; John 1:45; John
5:45-46; John 6:14.
Verse 22
Deuteronomy 18:22. If the thing
follow not — Which he gives as a
sign of the truth of his
prophecy. That is the thing
which the Lord hath not spoken —
The falsehood of his prediction
shows him to be a false prophet.
He hath spoken it presumptuously
— Impudently ascribing his own
vain and lying fancies to the
God of truth. For though the
mere fulfilling of a sign, or
working of a bare miracle, was
not to be considered as
sufficient of itself to
establish a false and wicked
doctrine, as is stated
Deuteronomy 13:1-3; yet, on the
other hand, a man that pretended
to work a miracle, or predict a
future event, in confirmation of
a message said to be received
from Jehovah, or from some other
god, and who failed in the
performance of the miracle, or
the thing foretold not coming to
pass, evidently proved himself
to be an impostor. Thou shalt
not be afraid of him — That is,
of his predictions or
threatenings, so as to be
deterred thereby from doing thy
duty in bringing him to deserved
punishment. |