Verse 2-3
Exodus 8:2-3. All thy borders —
All the land that is within thy
borders. And the river — Nile,
under which are comprehended all
other rivers, streams, and
ponds, as appears from Exodus
8:5. But the Nile is
particularly mentioned, because
God would make that an
instrument of their punishment
and misery, in which they most
gloried, (Ezekiel 29:3,) to
which they gave divine honours,
and which was the instrument of
their cruelty against the
Israelites, Exodus 1:22. Frogs
shall go into thy bed-chamber —
This plague was worse than the
former, because it was more
constant and more general: for
the former in the waters did
only molest them when they went
to drink or use the water; but
this troubled them in all
places, and at all times, and
annoyed all their senses with
their filthy substance, shape,
and noise, mingling themselves
with their meats and drinks, and
crawling into their beds, so
that they could rest or be free
from them nowhere. Into thine
ovens — They shall come up in
such swarms as even to enter the
driest places, which they
naturally shun.
Verse 4
Exodus 8:4. The frogs shall come
up on thee — They did not only
invade their houses, but their
persons, armed as they were with
a divine commission and power.
And upon thy people — Not upon
the Israelites, whom God here
exempts from the number of
Pharaoh’s people and subjects,
and owns for his peculiar
people.
Verse 7
Exodus 8:7. The magicians did so
with their enchantments —
Through God’s permission they
added to the plague, but could
not remove it.
Verse 8
Exodus 8:8. Pharaoh said,
Entreat the Lord — This is the
man, who, not long ago, proudly
said, Who is the Lord? Who is
Jehovah? He now begins to know
something of Jehovah’s power and
justice at least, and is glad to
procure Moses and Aaron to
become intercessors to Jehovah
for him. It appears evident from
this, that Pharaoh’s magicians
had no power to remove the frogs
which Moses had brought. So Aben
Ezra observes: “He called for
Moses, because he saw the
magicians had only added to the
plague, but could not diminish
it.”
Verse 9
Exodus 8:9. Glory over me — That
is, I yield to thee. Thou shalt
command me. As I have gloried
over thee in laying, first my
commands, and then my plagues
upon thee; so now lay thy
commands upon me for the time of
my praying, and if I do not what
thou requirest, I am content
thou shouldest insult over me.
Or he may mean, Glory or boast
thyself of or concerning me, as
one that by God’s power can do
that for thee which all thy
magicians cannot, of whom thou
now seest thou canst not glory
nor boast, as thou hast hitherto
done. When shall I entreat for
thee? — Appoint me what time
thou pleasest. Thus, he knew the
power and glory of God would be
most conspicuous in the miracle.
And this was not presumption in
Moses, who had a large
commission, as a god to Pharaoh,
and particular direction from
God in all he said and did in
these matters.
Verse 10
Exodus 8:10. And he said,
To-morrow — But why not to-day?
Why not immediately, since all
men naturally desire to be
instantly relieved of their
sufferings? Probably, he hoped
that this night they would go
away of themselves, and then he
should get clear of the plague,
without being obliged either to
God or Moses. Or, considering
what imperfect notions he must
have had of God, we may suppose
he thought it utterly impossible
to remove such a plague in an
instant; and therefore desired
Moses to do it to-morrow,
presuming that was the very
soonest he could accomplish such
an event, by whatever power
assisted. Moses joins issue with
him upon it. Be it according to
thy word — It shall be done just
when thou wouldest have it done;
that thou mayest know — That,
whatever the magicians pretend
to, there is none like Jehovah
our God — None has such a
command as he has over all
creatures, nor is any so ready
to forgive those that humble
themselves before him. The great
design both of judgments and
mercies is to convince us that
there is none like the Lord our
God; none so wise, so mighty, so
good; no enemy so formidable, no
friend so desirable, so
valuable. And in particular, the
great point intended by all the
plagues brought on Egypt was,
that not only Pharaoh, but all
the earth might know that the
God of Israel, the Creator of
heaven and earth, could do every
thing; that all things were in
his hand; that all the powers of
nature, in whatever shape or
being, were no more than laws of
his establishing, which he
could, with infinite ease,
suspend or alter in whatsoever
manner he pleased. And this is
the God we profess to serve:
what confidence and trust ought
we then to have in him, and what
high conceptions ought we to
entertain of him!
Verse 13-14
Exodus 8:13-14. The frogs died.
And they gathered them on heaps
— God could as easily have
dissolved them into dust, but he
would have them to lie dead
before their eyes, as a token
that they were real frogs and no
illusion, and as a testimony of
his wonderful power.
Verse 15
Exodus 8:15. Pharaoh hardened
his heart — Observe, he did it
himself, not God, any otherwise
than by not hindering.
Verse 17
Exodus 8:17. The frogs were
produced out of the waters, but
the lice out of the dust of the
earth; for out of any part of
the creation God can fetch a
scourge wherewith to correct
those that rebel against him.
This plague was probably sent
because it would be peculiarly
grievous to the Egyptians, as
being a very cleanly people.
According to Herodotus, their
priests were wont to shave or
scrape their whole bodies every
third day, lest any lice should
breed upon them.
Verse 18
Exodus 8:18. The magicians did
so — They also smote the dust of
the earth to bring forth lice
with their enchantments, but
they could not — Some have said
that this verse is not
accurately translated, and that
the true sense of it is, that
the magicians endeavoured not to
bring forth, but to draw off, or
take away, the lice. But surely
they have affirmed this without
having examined the original.
The words להוציא את הכנים,
Lehoatsi eth hachinnim, signify
to bring forth the lice, and not
to take them away. Nor is the
word εξαγαγειν, used by the
LXX., at all inimical to this
construction, signifying
properly to bring out, or bring
forth. So that the thing
asserted, as commentators have
generally understood, is, that
the magicians could not produce
lice, as they had frogs, much
less could they take away those
that God, by Moses, had
produced. Now, as it surely was
as easy to produce lice as
frogs, from this it appeared by
what power they had done the
other two miracles; not by any
virtue that was in their
enchantments, but by a
supernatural power which God had
permitted Satan to give them,
but the further operation of
which he now thought proper to
prevent, to show them that all
their power, to whatever cause
they might attribute it, was
limited, and not to be compared
with that of the God of Israel.
Verse 19
Exodus 8:19. This is the finger
of God — The devil’s agents,
when God permitted them, could
do great things; but when he
laid an embargo upon them they
could do nothing. And their
inability in this instance might
have shown them whence they had
their ability in the former
instances, and that they had no
power against Moses but what was
given them from above. But
Pharaoh’s heart was hardened —
By himself and the devil. Though
he saw his magicians baffled,
yet he could not prevail on
himself to let the Israelites
go. His kingly pride, the desire
of detaining so many people in
slavish dependance and
subjection to him, and, above
all, his superstitious
prejudices, so blinded his mind
that he still remained obdurate.
Perhaps he yet considered Moses
as a mere magician, like his
own, only somewhat more expert
in his art.
Verse 20
Exodus 8:20. Rise up early —
Those that would bring great
things to pass for God and their
generation must rise early, and
redeem time in the morning.
Pharaoh was early up at his
superstitious devotions to the
river; and shall we be for more
sleep, and more slumber, when
any service is to be done which
would pass well in our account
in the great day?
Verse 21
Exodus 8:21. Swarms of flies —
The original word, ערב, means
properly a mixture, or multitude
of noisome creatures. And some
understand by it, swarms of
venomous insects and noxious
animals, as serpents, scorpions,
&c. See the margin. The
Septuagint renders it κυνομυια,
the dog-fly, flies these which
stick fast in the skin, lance it
with a sharp proboscis, and suck
the blood. Bochart and several
others approve of this
translation, the rather because
this insect was peculiarly
offensive to dogs, animals held
in religious veneration by the
Egyptians. But no doubt, insects
of various kinds are included,
not only flies, but gnats,
wasps, hornets, and those
probably more pernicious than
the common ones were.
Verse 22
Exodus 8:22. I will sever in
that day — The Hebrew properly
means, I will marvellously
sever. The LXX. render it
παραδοξασω , I will make a
glorious distinction. Although
the Israelites were probably not
afflicted with any of the
plagues which went before this,
yet as Goshen, where they lived,
was at a considerable distance,
it might be thought that the
frogs and lice, in the common
course of things, considering
their nature, would not extend
as far; but it being natural to
flies to be carried by the air
everywhere, this was the more
astonishing and distinguishing,
that such creatures, whose
nature it is to spread
themselves in all places, should
not any of them extend to the
land of Goshen. Know that I am
the Lord in the midst of the
earth — In every part of it.
Swarms of flies, which seem to
us to fly at random, shall be
manifestly under the conduct of
an intelligent mind. Hither they
shall go, saith Moses, and
thither they shall come, and the
performance is punctual
according to this appointment;
and both compared amount to a
demonstration, that he that said
it and he that did it was the
same — even a Being of infinite
power and wisdom.
Verse 23-24
Exodus 8:23-24. A division — A
wall of partition. There came a
grievous swarm of flies — The
prince of the power of the air
has gloried in being Beel-zebub,
the god of flies; but here it is
proved that even in that he is a
pretender, and a usurper; for
even with swarms of flies God
fights against his kingdom and
prevails. The land was corrupted
— By the land Bochart
understands the inhabitants of
the land, whose blood these
flies sucked, and left such a
poison in it that their bodies
swelled, and many of them died.
But Le Clerc understands it of
the flesh and other eatables,
which those vermin having preyed
upon and fly-blown, bred
maggots, and spread stench and
putrefaction throughout the
land.
Verse 26
Exodus 8:26. We should sacrifice
the abomination of the Egyptians
— That which they abominated to
see killed, because they
worshipped as gods the animals
which the Hebrews were wont to
offer in sacrifice. From this it
seems probable, and from no
mention being made of any, that
the Israelites had omitted to
offer sacrifices from their
first coming into Egypt.
Verses 27-29
Exodus 8:27-29. As he shall
command us — For he has not yet
told us what sacrifices to
offer. Ye shall not go very far
away — Not so far but that he
might fetch them back again. It
is likely he suspected that if
once they left Egypt they would
never come back; and therefore
when he is forced to consent
that they shall go, yet he is
not willing they should go out
of his reach. See how ready God
is to accept sinners’
submissions: Pharaoh only says,
Entreat for me — Moses promises
immediately; I will entreat the
Lord — For thee; and that he
might see what the design of the
plague was, not to bring him to
ruin but to repentance.
Verse 31
Exodus 8:31. There remained not
one — This immediate and entire
removal of the flies was as
extraordinary, and as plainly
indicative of the hand of God,
as the bringing them upon the
land. Probably a strong wind
swept them into the sea, or into
the deserts of Africa. |