PREFACE
Although the word ευαγγελιον,
here rendered “gospel,” from ευ,
“good,” and αγγελια, “a
message,” properly denotes “good
news, or glad tidings,” and in
many parts of the epistles
signifies the whole doctrine of
Christ, or of the New Covenant,
in contradistinction to that of
the dispensation of Moses, or
the Old Covenant; yet when
applied to the narratives
written by the four evangelists,
the expression properly means
the history of the incarnation
and life, doctrine and miracles,
humiliation and exaltation,
sufferings and glory of the
Messiah, the Son of God. The
reason why this history is
termed “good news, or glad
tidings,” is because it really
contains such, yea, the best
news and most joyful tidings
that ever reached any human ear;
for surely no tidings can be
better, or more calculated to
give joy to a sinful and guilty
world, exposed to the wrath of
God, and liable to suffer the
vengeance of eternal fire, than
that the Son of God, the
brightness of the Father’s glory
and the express image of his
person, the Maker and Lord of
all things, and the final Judge
of men and angels, came into the
world to seek and save lost
sinners. Hence, when the angel
announced his birth to the
shepherds, as is recorded Luke
2:10, his words were, ιδου,
ευαγγελιζομαι υμιν χαραν μεγαλην,
ητις εσται παντι τω λαω,
“Behold, I bring you good
tidings of great joy, which
shall be to all people.” As to
the English, or rather Saxon
word, “gospel,” it seems
originally to mean no more than
“God’s spell,” or “God’s word,”
and therefore is a very
imperfect translation of the
Greek expression.
Now the history of these good
tidings, which is first offered
to our consideration in this
volume, termed the New
Testament, or New Covenant, is
that composed by St. Matthew. Of
him we know no more than what we
learn in the four gospels, which
is very little. He was the son
of one Alpheus, and was also
called Levi, Mark 2:14. He was
of Jewish original, as both his
names manifest, and probably of
Galilee, as the rest of Christ’s
apostles were; but of what city
in Galilee, and of which of the
tribes of Israel, is not known.
Before he was called to be a
disciple of Christ, he was a
publican, or tax-gatherer to the
Romans, an office of bad repute
among the Jews, on account of
the covetousness and oppressive
exactions of those who managed
it. St. Matthew’s office is
thought to have consisted in
collecting the customs imposed
on all merchandise that came by
the sea of Galilee, and the
tribute required from passengers
who went by water. And here it
was that Christ found him
sitting at the receipt of
custom, when he first called him
to be his disciple. Matthew
immediately obeyed the call, and
followed Jesus, although, it is
probable, not statedly till he
had made up and settled his
accounts with those by whom he
was employed. Living at
Capernaum, a place where Christ
frequently resided, Matthew
might probably both have heard
him preach and witnessed the
performance of some of his
miracles before this his call.
Some time, but it seems not
long, after this, according to
the account given by both Mark
and Luke, he entertained Christ
and his disciples at a great
dinner at his own house, whither
he invited his friends and
acquaintances, with many of his
own profession, intending,
probably, not only to take a
friendly farewell of them, but
to give them an opportunity of
seeing and hearing that heavenly
Teacher whose doctrine he had
found to be the power of God to
his salvation. He was soon
chosen by Christ to be one of
his apostles, (see Matthew
10:3,) and sent, with the other
eleven, during the time of
Christ’s ministry on earth, to
preach to the lost sheep of the
house of Israel, in different
parts of Judea. And they
accordingly went through the
towns and villages “preaching
the gospel, and healing
everywhere,” Matthew 10:6; Luke
9:2-6. Matthew continued to be
associated with the other
apostles till after our Lord’s
ascension, and the day of
pentecost following; on which
day, doubtless, he received the
Holy Ghost with the rest of the
disciples, or, as it is
expressed Luke 24:49, was
“endued with power from on
high.” From this time, it seems,
for at least eight, if not more
years, he preached to the Jews
in Judea, and the parts
adjacent. Afterward, according
to the tradition of the church,
he devoted his labours to the
propagation of the gospel among
the heathen: travelling into
Ethiopia, or Abyssinia, and
making that country the scene of
his apostolical labours; and
there, it is said, he sealed the
truth with his blood. But of
this there is no clear evidence
in any of the writings of the
primitive fathers, nor that he
suffered martyrdom, as some have
asserted, in Persia, or
elsewhere. Indeed we have no
certain information when, where,
or how he died.
As to the time when this gospel
was composed, it has not been
precisely ascertained by the
learned. Some have thought it
was written as early as A.D. 41,
or about the eighth year after
Christ’s ascension. Others, and
especially some modern critics,
have contended that it was not
written till about the year 61,
or between that and 65. All
antiquity, however, seems agreed
in the opinion that it was the
first gospel that was published;
“and in a case of this kind,”
says Dr. Campbell, “I should not
think it prudent, unless for
very strong reasons, to dissent
from their verdict. Of the few
Christian writers of the first
century whose works yet remain,
there are in Barnabas, a
companion of Paul, Clement of
Rome, and Hermas, clear
references to some passages of
this history. For though the
evangelist is not named, and his
words are not formally quoted,
the attentive reader must be
sensible that the author had
read the gospel which has
uniformly been ascribed to
Matthew, and that on some
occasions he plainly alludes to
it. Very early in the second
century, Ignatius, in those
epistles which are generally
acknowledged to be genuine, and
Polycarp, of whom we have no
more but a single letter
remaining, have manifest
allusions to different parts of
this gospel. The writers above
named are those who are
denominated ‘apostolic fathers,’
because they were contemporary
with the apostles, and had been
their disciples. Their
testimony, therefore, serves to
show not only their knowledge of
this book, but the great and
general estimation wherein it
was held from the beginning.”
It has been a matter of much
debate among the learned,
whether this gospel was
originally composed in Greek or
in Hebrew. But Dr. Campbell
seems to have satisfactorily
proved it was first written in
the latter language. “The first
person,” says he, “upon record,
who has named Matthew as the
writer of this gospel, is
Papias, bishop of Hierapolis, in
Cesarea, who is said to have
been a companion of Polycarp,
and a hearer of John. Concerning
Matthew, that venerable ancient
affirms, that ‘he wrote his
gospel in the Hebrew tongue, (
εβραιδι διαλεκτω,) which every
one interpreted as he was able.’
See Euseb. Hist. Eccl., lib. 3.
cap. 39.” Here we have Papias’s
testimony, not only that Matthew
was the writer of this gospel,
but that he wrote it in Hebrew.
“The former of these
testimonies,” says Dr. Campbell,
“has never, as far as I know,
been controverted. On the
contrary, it has been confirmed,
and is still supported by all
subsequent Christian authors who
have touched the subject; and
the latter, that this evangelist
wrote his gospel in Hebrew, had
a concurrence equally uniform of
all succeeding writers in the
church for about 1400 years.” In
the last two centuries, however,
this point has been strongly
contested, particularly by
Erasmus, Cardinal Cajetan,
Whitby, and several others. “The
next authority,” which may be
brought, “is that of Irenĉus,
bishop of Lyons, in Gaul, who in
his youth had been a disciple of
Polycarp. He says, in the only
book of his extant, that
‘Matthew among the Hebrews wrote
a gospel in their own language,
( τη ιδια διαλεκτο αυτων,) while
Peter and Paul were preaching
the gospel at Rome, and founding
the church there.’ Euseb. Hist.,
lib. 5. cap. 8. And in a
fragment of the same author,
which Grabe and others have
published, it is said, ‘The
gospel according to Matthew was
written to the Jews, for they
earnestly desired a Messiah of
the posterity of David. Matthew,
in order to satisfy them on this
point, began his gospel with the
genealogy of Jesus.’ The third
witness to be adduced is Origen,
who flourished in the former
part of the third century.
Eusebius, in a chapter wherein
he especially treats of Origen’s
account of the sacred canon,
(Hist., lib. 6. cap. 25,) quotes
him as saying, ‘As I have
learned by tradition concerning
the four gospels, which alone
are received, without dispute,
by the whole church of God under
heaven; the first was written by
Matthew, once a publican,
afterward an apostle of Jesus
Christ, who delivered it to the
Jewish believers, composed in
the Hebrew language, γραμμασιν
εβραικοις συντεταγμενον.’ In
another place (Comment. in
Johan.) he says, ‘We begin with
Matthew, who, according to
tradition, wrote first,
publishing his gospel to the
Hebrews, or the believers who
were of the circumcision.’
Again, ‘Matthew, writing for the
Hebrews, who expected him who
was to descend from Abraham and
David, says, The lineage of
Jesus Christ, son of David, son
of Abraham.’” “It would be
endless,” says Dr. Campbell, “to
bring authorities. Jerome,
Augustine, Epiphanius,
Chrysostom, Eusebius, and many
others, all attest the same
thing, and attest it in such a
manner as shows that they knew
it to be uncontroverted, and
judged it to be
incontrovertible. ‘But,’ say
some modern disputants, ‘all the
witnesses you can produce in
support of this fact may, for
aught we know, be reducible to
one. Irenĉus, perhaps, had his
information only from Papias,
and Origen from Papias and
Irenĉus, and so of all the rest
downward, how numerous soever;
so that the whole evidence may
be at bottom no more than the
testimony of Papias!’ But is the
positive evidence of witnesses,
delivered as of a well-known
fact, to be overturned by a mere
supposition, a ‘perhaps?’ For
that the case was really as they
suppose, no shadow of evidence
is pretended. Papias is not
quoted on this article by
Irenĉus, nor is his name
mentioned, or his testimony
referred to. Nor is the
testimony of either urged by
Origen. As to Irenĉus, from the
early period in which he lived,
he had advantages for
information little inferior to
those of Papias, having been in
his younger years well
acquainted with Polycarp, the
disciple of the Apostle John.
Had there then subsisted any
account, or opinion,
contradictory to the account
given by Papias, Irenĉus must
certainly have known it, and
would probably have mentioned
it, either to confirm or to
confute it. As the matter
stands, we have here a perfect
unanimity of the witnesses, not
a single contradictory voice; no
mention is there, either from
those fathers or from any other
ancient writer, that ever
another account of this matter
had been heard of in the church.
Shall we then admit a mere
modern hypothesis to overturn
the foundations of all historic
evidence?
“Let it be observed, Papias, in
the words quoted from him,
attested two things; that
Matthew wrote the gospel
ascribed to him, and that he
wrote it in Hebrew. These two
points rest on the same bottom,
and are equally, as matters of
fact, the subjects of testimony.
As to both, the authority of
Papias has been equally
supported by succeeding authors,
and by the concurrent voice of
antiquity. Now there has not any
thing been advanced to
invalidate his testimony, in
regard to the latter of these,
that may not with equal justice
be urged to invalidate his
testimony in regard to the
former. This may be extended
also to other points; for that
Mark was the writer of the
gospel commonly ascribed to him,
rests ultimately on the same
authority. How arbitrary then is
it, where the evidence is the
same, and exposed to the same
objections, to admit the one
without hesitation, and to
reject the other! — I shall
conclude the argument with
observing, that the truth of the
report, that Matthew wrote in
Hebrew, is the only plausible
account that can be given of the
rise of that report. Certain it
is, that all the prejudices of
the times, particularly among
the Greek Christians, were
unfavourable to such an opinion.
Soon after the destruction of
the temple at Jerusalem, the
Hebrew Church, distinguished by
the name of ‘Nazarene,’ visibly
declined every day; the
attachment which many of them
still retained to the ceremonies
of the law; in like manner, the
errors of the Ebionites, and
other divisions, which arose
among them, made them soon be
looked upon by the Gentile
churches as but half-Christian
at the most. That an advantage
of this kind would have been so
readily conceded to them by the
Greeks, in opposition to all
their own prejudices, can be
attributed only to their full
conviction of the fact.
“Having said so much on the
external evidence, I shall add
but a few words to show, that
the account of this matter given
by the earliest ecclesiastical
writers, is not so destitute as
some may think of internal
probability. In every thing that
concerned the introduction of
the new dispensation, a
particular attention was for
some time shown, and the
preference, before every other
nation, given to the Jews. Our
Lord’s ministry upon the earth
was among them only. In the
mission of the apostles, during
his own life, they were
expressly prohibited from going
to the Gentiles, or so much as
entering any city of the
Samaritans, Matthew 10:5; and
when, after our Lord’s
resurrection, the apostolical
commission was greatly enlarged,
being extended to all nations
throughout the world, still a
sort of precedency was reserved
for God’s ancient people, and
they were commanded to ‘begin’
preaching ‘at Jerusalem,’ Luke
24:46-47. The orders then given
were punctually executed. The
apostles remained some time in
Jerusalem, preaching and
performing miracles in the name
of the Lord Jesus with wonderful
success. See also Acts 13:26.
And even after the disciples
began to spread their Master’s
doctrine through the
neighbouring regions, we know,
that till the illumination they
received in the affair of
Cornelius, which was several
years after, they confined their
teaching to their countrymen the
Jews. And even after that
memorable event, wherever the
apostles came, they appear first
to have repaired to the
synagogue, if there was a
synagogue in the place, and to
have addressed themselves to
those of the circumcision, and
afterward to the Gentiles:” see
Acts 13:46; where this matter is
set in the strongest light.
“Have we not then reason to
conclude from the express order,
as well as from the example, of
our Lord, and from the uniform
practice of his disciples, that
it was suitable to the will of
Providence, in this dispensation
of grace, that every advantage
should be first offered to the
Jews, especially the inhabitants
of Jerusalem, and that the
gospel which had been first
delivered to them by word, both
by our Lord himself and by his
apostles, should be also first
presented to them in writing, in
that very dialect in which many
of the readers, at the time of
the publication, might remember
to have heard the same sacred
truths, as they came from the
mouth of Him who spake as never
man spake, the great Oracle of
the Father, the interpreter of
God?” This dialect, or language,
it must be observed, was not
what we commonly call Hebrew, or
the language of the Old
Testament; for this was not then
spoken either in Palestine, or
anywhere else, being understood
only by the learned. But it was
what Jerome very properly calls
Syro-Chaldaic, having an
affinity to both the Syrian and
Chaldean language, though much
more to the latter than the
former. It was, in short, the
language which the Jews brought
with them from Babylon after the
captivity, blended with that of
the people whom they found in
the land at their return, and in
the neighbouring regions. It is
this which is invariably called
Hebrew in the New Testament. It
is true, this merciful
dispensation of God to the
Jewish Christians, in giving
them the first written gospel in
their own language, was, in
effect, soon frustrated by their
defection; but this is only of a
piece with what happened in
regard to all the other
advantages which the Jews
enjoyed. “The sacred deposite
was first corrupted among them,
and afterward it disappeared;
for that ‘the gospel according
to the Hebrews,’ used by the
Nazarenes, (to which, as the
original, Jerome sometimes had
recourse, and which, he tells
us, he had translated into Greek
and Latin,) and that the gospel
also used by the Ebionites,
were, though greatly vitiated
and interpolated, the remains of
Matthew’s original, will hardly
bear a reasonable doubt. Their
loss of this gospel proved the
prelude to the extinction of
that church. But we have reason
to be thankful, that what was
most valuable in the work is not
lost to the Christian community.
The version we have in Greek is
written with much evangelical
simplicity, entirely in the
idiom and manner of the
apostles.” “And I freely
acknowledge,” adds Dr. Campbell,
“that if the Hebrew gospel were
still extant, such as it was in
the days of Jerome, or even of
Origen, we should have much more
reason to confide in the
authenticity of the common Greek
translation, than in that of an
original, wherewith such
unbounded freedoms have been
taken.” This translation was
undoubtedly made and published
at a very early period; but who
the translator was we have no
knowledge, nor is it likely
that, at this distance of time,
it should be determined:
probably it was the evangelist
himself.
St. Matthew appears to be
distinguished from the other
evangelists: I. By more
frequently referring to the
prophecies of the Old Testament,
and pointing out their
fulfilment in Christ, for the
conviction of the Jews: and, II.
By recording more of our Lord’s
parables than are mentioned by
the others. He begins his
history with an account of the
genealogy of Christ; which,
agreeably to the custom of the
Jews, and to prove Christ’s
title to the kingdom of Israel,
he gives in the line of his
supposed father Joseph, whom he
shows to be legally descended
from Abraham through David. He
then bears witness to his
miraculous conception, and
relates some circumstances
concerning his birth and
infancy, particularly his being
visited by the wise men from the
East, and his flight into Egypt
and return. He gives a brief
account of the ministry of John
the Baptist, and its promising
effects, and of the baptism and
temptation of Christ, and his
entrance on his public ministry.
He then proceeds with the
history of his miracles and
discourses, till he comes to his
apprehension by the Jewish
rulers, his condemnation,
crucifixion, death, and burial,
the circumstances of all which
he relates at large. He then
bears witness to his
resurrection, the earthquake
attending it, and the appearance
of a glorious angel, attesting
it to the women, who had come to
the sepulchre with a view to
anoint his body. Of the many
appearances of Christ to his
disciples, Matthew only records
two; namely, one to these women,
and one to all the disciples
collected together in Galilee.
His history concludes with the
important testimony borne by
Christ, immediately before his
ascension, to the exaltation of
his human nature to the highest
dignity and power; to which is
subjoined his solemn charge to
the apostles, and their
successors in the ministry, to
teach and baptize all nations,
and his gracious promise that
his presence should be with them
to the end of the world.
|