Verse 1
Hosea 3:1. Then said the Lord
unto me, Go yet, love a woman —
This is the literal meaning of
the Hebrew עוד לךְ אהב אשׁה, and
is the sense in which It is
understood by the LXX., who
read, ετι πορευθητι, και
αγαπησον γυναικα; and by the
Vulgate, which renders it, Adhuc
vade et dilige mulierem. A
different woman from the person
whom he had espoused before
seems evidently to be intended.
Thus St. Jerome and St. Cyril of
Alexandria understand the words,
considering the connection here
spoken of as a new one, formed
after the dismission of Gomer;
in which opinion they are
followed by Estius, Menochius,
Tirinus, and many other
expositors. The injunction,
Archbishop Newcome supposes, was
given after the death of Hosea’s
former wife. But if not, it was
undoubtedly given after she was
divorced, for her unfaithfulness
to her husband; in consequence
of which, according to the law,
he could not take her back
again. Beloved of her friend —
That is, her husband. But the
LXX. render the words, αγαπωσαν
πονηρα, loving evil things; a
reading which accords with that
of the Arabic and Syriac, and is
approved both by Archbishop
Newcome and Bishop Horsley; the
former of whom renders the
clause, A lover of evil, and the
latter, addicted to wickedness,
observing, “I adopt the
rendering of the LXX. and Syriac,
which nothing opposes but the
Masoretic pointing.” And an
adulteress — That is, who had
been such, and that not only in
the spiritual sense, of
forsaking God, but according to
the carnal meaning of the term.
According to the love of the
Lord toward the children of
Israel — After the manner of
Jehovah’s love for the children
of Israel, who look to other
gods, or, although they look to
other gods, and are addicted to
goblets of wine. So Bishop
Horsley, who observes, that
“children of Israel, and house
of Israel, are two distinct
expressions, to be differently
understood. The house of Israel,
and sometimes Israel by itself,
is a particular appellation of
the ten tribes, a distinct
kingdom from Judah. But the
children of Israel, is a general
appellation for the whole race
of the Israelites, comprehending
both kingdoms. Indeed it was the
only general appellation, before
the captivity of the ten tribes;
afterward, the kingdom of Judah
only remaining, Jews came into
use as the name of the whole
race, which before had been the
appropriate name of the kingdom
of Judah. It occurs, for the
first time 2 Kings 16., in the
history of Ahaz. It is true, we
read in Hosea 1:11, of the
children of Judah, and the
children of Israel; but this is
only an honourable mention of
Judah, as the principal tribe,
not as a distinct kingdom. And
the true exposition of the
expression is, ‘the children of
Judah, and all the rest of the
children of Israel.’ We find
Judah thus particularly
mentioned, as a principal part
of the people, before the
kingdoms were separated: see 2
Samuel 24:1; 1 Kings 4:20; 1
Kings 4:25. And yet, at that
time, Israel was the general
name, 1 Kings 4:1.” The
expression, And love flagons of
wine, implies, that they loved
to drink wine in the temples of
their idols. They were wont to
pour out wine to their false
gods, and, it is probable, drank
the remainder even to excess.
The festivity, or rather
dissoluteness, which was used by
the heathen in the worship of
their gods, seems to have been
one principal thing that made
the Israelites so fond of their
rites of worship. Some think
that the words, rendered here
flagons, or goblets, of wine,
should be translated cakes of
dried grapes. The expression,
according to the love of the
Lord, &c., means, Let this be an
emblem of my love to the
children of Israel; or, By this
I intend to let Israel know how
I have loved them, and what
returns they have made for my
love. How great and constant my
love has been to them, and how
inconstant and insincere theirs
has been to me. The words seem,
in general, to express their
leaving the service of the true
God, and imitating the
idolaters, in following after
false gods, bodily delights and
pleasures, as gluttony,
drunkenness, and the like, which
the service of idols did not
only permit, but require.
Verse 2
Hosea 3:2. So I bought her to me
for fifteen pieces of silver —
That is, according to the
ancient custom, I paid her
dower. It was usual among the
Hebrews for men to purchase, or
pay a consideration for, their
wives, either by money or labour;
thus Jacob agreed to serve Laban
seven years for Rachael. And for
a homer of barley, &c. — Sir
John Chardin observed in the
East, that, in their contracts
for temporary wives, there is
always the formality of a
measure of corn mentioned, over
and above the stipulated sum of
money. — Harmer, vol. 2:513. The
low price at which the prophet
purchased this woman, was
significative how base and of
little value the Israelites
were, since their apostacy from
the worship of God to idolatry.
Or, according to Calvin, “the
parsimonious gift, a sum of
money which was but half the
price of a female slave, and a
pittance of black barley bread,
typified the hard fare which the
Israelites were to expect at the
hand of God in their state of
exile.”
Verse 3
Hosea 3:3. And I said, Thou
shalt abide for me many days —
The Vulgate renders this, Dies
multos expectabis me, non
fornicaberis, Thou shalt wait
for me many days; thou shalt not
commit fornication. The meaning
is, that she should remain in a
state of separation from the
prophet, and every other man,
sequestered and solitary, for
many days, that there might be
proof of her reformation. Thou
shalt not be for another man, so
will I also be for thee — As
there is nothing in the Hebrew
for the word another, so the
sentence may be more accurately
translated thus, Thou shalt not
have a husband, neither will I
have thee, namely, for a wife.
Bishop Horsley renders it, And
thou shalt not have to do with a
husband, neither will I with
thee; that is, thou shalt
continue for some time in a
state of widowhood, or without
commerce with man. The Hebrew
phrase here used, לא תהיו לאישׁ,
properly means, Thou shalt not
have a husband, and is so
rendered by our interpreters,
Ezekiel 44:25. And to the same
sense, without the negative
particle, Ruth 1:12. Thus the
LXX. render it, ουδε μη γενη
ανδρι; (compare Romans 7:3;) and
so also the Vulgate, et non eris
viro. By these conditions, which
the prophet makes with the woman
whom he takes, that she should
humble herself and not go after
other men, as formerly, but
remain separate from every man,
must be meant, with respect to
Israel, that though God should
separate himself from them for a
long time, and humble them by
reducing them to a low
condition, and restraining them
from their idolatry and former
luxury; yet he would not so
utterly reject them, but that he
would, in due time, upon their
conversion, again receive them.
This was intended, 1st, To be an
emblem of the state of the Jews
during the Babylonish captivity;
when snatched, as it were by
force, from the objects of their
impure love, they continued in
their exile equally separated
from their God and their idols;
but with this difference, that
their God retained toward them
sentiments of affection,
expecting on their part true
repentance. And, 2d, “The
condition of the woman,
restrained from licentious
courses, owned as a wife, but
without conjugal rites,
admirably represents also the
present state of the Jews,
manifestly owned as a peculiar
people, withheld from idolatry,
but as yet without access to
God, through the Saviour.” —
Horsley.
Verse 4
Hosea 3:4. For the children of
Israel shall abide many days —
Here begins a more plain and
full explication of the
symbolical action of the
prophet, namely, that it
signified what should befall the
children of Israel; that they
should continue many days in a
state of captivity; without a
king, as the woman continued
without a husband; without the
means of worshipping God
according to the rites of their
law; and yet refraining from
idolatry, as the woman refrained
from unfaithfulness to her
betrothed husband. And this
prediction was remarkably
fulfilled upon the ten tribes,
when made captives by
Shalmaneser, (compare Hosea
9:4,) and upon the two remaining
tribes, after the destruction of
their temple and commonwealth by
Nebuchadnezzar, and during their
captivity in Babylon. This
prophecy has also been fulfilled
upon the whole nation of the
Jews, from the destruction of
Jerusalem by Titus unto this
day. From that time, they have
had no republic, or civil
government of their own; but
have lived everywhere like so
many exiles, only upon
sufferance; they have had
neither priest nor sacrifice,
their temple being destroyed
where only they were to offer
sacrifices: and yet the want of
a place where to perform the
most solemn parts of their
public worship, does not tempt
them to idolatry, or make them
fond of image-worship, or any
such idolatrous practice, which
was the epidemical sin of their
forefathers. This seems the
general import of this
remarkable prophecy; but the
several expressions must be more
particularly explained. Without
a king — Namely of their own;
and without a prince — Without
any civil magistrate of their
own with supreme authority. And
without a sacrifice — Deprived
of the means of offering the
typical sacrifices of the law,
and having, as yet, no share in
the true sacrifice of Christ.
And without an image — Or, as
the LXX. and Vulgate read,
without an altar. The Hebrew
word, מצבה, here rendered image,
seems properly to signify those
pillars, which, in the
patriarchal ages, were erected
to the honour of God, and used
as altars. Thus we read, Genesis
28:18, that Jacob, after the
divine vision he had had, took
the stone that he had put for
his pillow, and set it up for a
PILLAR, (Hebrew, מצבה, the same
word which is used here,) and
poured oil upon the top of it;
that is, he made an altar of it
to pour out a libation upon it,
as a token of gratitude for the
vision with which he had been
favoured, and to ratify, in a
solemn manner, his resolution of
serving Jehovah. And again,
Genesis 35:14, we find the same
word rendered pillar twice, and
used in the same sense. And
without an ephod — The ephod
being one principal part of the
high-priest’s garments of
consecration and of service, the
saying here, that the children
of Israel should be without an
ephod, seems to signify, that
they should be without a
high-priest to minister in the
priest’s office. And without
teraphim — Those interpreters
who suppose that the different
words here used denote the
several ways of lawful worship
practised among God’s ancient
people, and the means they used
of inquiring after the will of
God, understand the word
teraphim here as signifying the
same with the Urim and Thummim,
or the oracle placed in the
breast-plate of the high-priest;
which they think is fitly joined
with the ephod, that being often
put for the whole priestly
habit, and used when there was
occasion of consulting God by
the high-priest: see 1 Samuel
23:9; 1 Samuel 30:7. This
interpretation is followed by
the LXX., and it makes an easy
and natural sense of the text,
namely, that God would deprive
the Jews of the principal
offices, for the enjoyment of
which they chiefly valued
themselves, namely, that of the
priesthood, and that of
prophecy. The Jews had no
succession of prophets, for a
considerable time before
Christ’s coming; and both
kingdom and priesthood were
taken away, within forty years
after Christ’s death.
The word teraphim, however,
evidently signifies images,
Genesis 31:34, and, it seems, is
used of idol-images, 17:5; and
some commentators of great note
understand it in the same sense
here, and indeed interpret also
the two preceding expressions as
intended of the worship of
idols. Thus Archbishop Newcome,
“My opinion is, that the
teraphim were objects of
idolatrous worship; and such, in
their state of captivity, the
Israelites would not harbour.”
Thus also Bishop Horsley, “After
much consideration of this
passage, and of much that has
been written upon it by
expositors, I rest in the
opinion strenuously maintained
by the learned Pocock, in which
he agrees with many that went
before him, and has the
concurrence of many that came
after, Luther, Calvin, Vetablus,
Drusius, Houbigant, and
Archbishop Newcome, with many
others of inferior note; I rest,
I say, in the opinion, that
statue, ephod, and teraphim, are
mentioned as principal
implements of idolatrous rites.
And the sum of this 4th verse is
this; that for many ages the
Jews would not be their own
masters; would be deprived of
the exercise of their own
religion, in its most essential
parts; not embracing the
Christian, they would have no
share in the true service; and
yet would be restrained from
idolatry, to which their
forefathers had been so prone.”
As a confirmation of this
interpretation, the bishop
observes, that this 4th verse is
the exposition of the type of
the prophet’s conduct toward his
wife; and that, if the
restriction of the Jews from
idolatry is not mentioned, we
have nothing in the exposition
answering to that article, Thou
shalt not play the harlot.”
“This is surely a most
astonishing prophecy of events
directly contrary to all human
probability; yet undeniably
taking place, not on a
particular occasion, or for a
short time, but through very
many revolving centuries. How
could Hosea have foreseen this,
had not God inspired him? And
does not this demonstrate the
divine inspiration of this
prophecy?” — Scott.
Verse 5
Hosea 3:5. Afterward shall the
children of Israel return — When
they have lived a long time in
this state, without any country
or government of their own,
without any temple or place of
worship, and without the liberty
and proper means for offering
sacrifices; they shall be
touched with a true remorse for
their former errors, and weary
of this forlorn and desolate
condition, shall bethink
themselves of Jehovah the true
God, and shall seek unto him by
prayer and supplication. And
shall seek David their king —
That is, the son of David, the
Messiah, often called David by
the prophets, as being not only
descended from David, but the
person in whom all the promises
made to David were to receive
their full and final
accomplishment: see the margin.
So the Chaldee paraphrase
expounds this and the parallel
texts. David was also a type of
the Messiah, and therefore the
latter is called by the name of
David. Thus John the Baptist is
called Elias, Malachi 4:5,
because he was to resemble him,
and to succeed him in his office
of reproving the people, and
calling them to repentance. The
expression cannot be literally
understood here, David himself
having been dead long before the
uttering of this prophecy. And
shall fear the Lord and his
goodness in the latter days —
That is, they shall reverence
the Lord, stand in awe of him,
and fear to offend him, and
shall put their trust in and be
grateful for his goodness,
manifested in their redemption,
their illumination by the
gospel, their conversion to God,
and their restoration to their
own land; and hence they shall
yield an entire obedience to
him, shall worship and serve him
in spirit and in truth, and live
to his glory. And this will come
to pass in the latter days, or
times, of the world: see notes
on Isaiah 2:2; Daniel 2:44. |