By Johann Peter Lange
Edited by Rev. Marcus Dods
THE HISTORICAL DELINEATION OF THE LIFE OF JESUS.
THE PUBLIC APPEARANCE AND ENTHUSIASTIC RECEPTION OF CHRIST
Section VI
the conversation by night with
nicodemus
(Joh 3:1-21)
Among the many men in Jerusalem
who received the first impulses
to faith through the miracles of
Jesus, were already some persons
of distinction, Pharisees, and
even members of the Sanhedrim.
Nicodemus is a representative of
these friends of Jesus, and his
visit by night to the Lord is a
proof how much reason Jesus had
not altogether to trust Himself
to believers at this stage.
As the noblest mystics proceeded
from the monks of the Catholic
Church, from the Dominicans
especially, and the great
Reformer Luther from the
Augustinians, so two great
witnesses of the most living
Christian faith, Paul and
Nicodemus, were supplied to the
kingdom of God by the Pharisees,
a party noted for their
sanctimoniousness and bondage to
the letter. In the person of
Nicodemus, Christ at the very
outset of His ministry conquered
not only a Pharisee, but a ruler
of the Jews, a member of the
Sanhedrim. It has been a very
common hypothesis in schools of
theology, but without any
foundation, to regard him as a
spy, who at first came to Jesus
with a sinister design. The
sincerity of his inclination
towards Jesus is, from the
first, decided; a genuine germ
of faith already begins to
combat his own pretensions and
prejudices; otherwise he, an old
man, could not resort to a young
man, and, though a distinguished
member of the council, ask
questions of the Galilean Rabbi
as a scholar, thus putting his
whole reputation in peril. We
also see how this germ gradually
increased in power, till
perfected in the ripe fruit of
faith, after passing in its
development through distinct
stages. But that the germ in its
first form was feeble, Nicodemus
plainly indicates, not only by
his coming to Jesus by night, to
which, no doubt, considerations
of fear determined him, but also
by the tenor of his language.
In general, it has been assumed
that John has not fully reported
the conversation of Christ with
Nicodemus. But if we grant this,
it cannot be admitted that he
has given only a fragmentary
abstract, so that we cannot
fully depend on the connection
of the separate parts. The
abstract must preserve the
connection equally as well as
the discourse in its full
extent.
Nicodemus salutes the Lord in
terms of reverence which seem to
include, and which in a certain
sense do include, a perfect
recognition of His divine
mission and prophetic dignity.
‘Rabbi, we know that Thou art a
teacher come from God; for no
man can do these miracles that
Thou dost, except God be with
him.’ This salutation appears
altogether so suited to form a
point of connection for the
teaching of Christ, that it has
often excited astonishment that
Christ’s answer so entirely
passes it over, or rather
appears to treat it as quite
unsatisfactory. With powerful
pathos the Lord replies to this
courteous and honest salutation
by the momentous declaration,
which has become the fundamental
maxim of His Church, ‘Verily,
verily, I say unto thee, Except
a man be born from above,1 he
cannot see the kingdom of God.’
Between the salutation of the
guest and this
counter-salutation of the Lord
there is evidently a chasm;—but
the chasm is obviously an
original one, it is an element
of the transaction. This
absolute contrariety is indeed
the most important feature of
our history, positively designed
by Jesus, and of decided
efficiency.
Nicodemus met Him with a homage
in which the consciousness of
his high position was not
concealed, so that it almost
assumed a patronizing character.
‘Rabbi, we know what we have to
think of Thee,’ he said, as if
he wished to assure Him of the
favour of a powerful party. But,
along with this patronizing
language, which lay in the
indefinite plural ‘we know,’ the
acknowledgment seemed to be
uttered in a lower key, ‘Thou
art a teacher come from God.’
But this conviction Nicodemus
grounded altogether on an
inference from the Old Testament
orthodoxy-Thy great miracles are
the proof of Thy higher mission.
And how feeble the conviction
was that was so grounded, but
which Nicodemus seemed to regard
as a great acknowledgment, is
proved by the choice of night
for his visit. There was an
unconscious contradiction
between the pathos of his
recognition and the expressions
of reflection and fear which
alternated with it.
The great Master of the human
heart saw at once that He could
not win this aged man, who by
honours and dignities, by the
views and habit of his outward
and inward religious life, was
firmly rooted in the soil of
legal worldliness, by the
tedious method of theological
controversy; but that he must be
won by the shattering stroke of
His first rejoinder—that He must
loosen him by a wrench in his
position, though not pull him
from it compulsorily. Nicodemus
presented himself to Him, as if
he were a trustworthy member of
the kingdom of heaven. He wished
already to know who Christ was,
and the design of His mission.
His theology of the new age was,
as he imagined, complete in the
main outlines, and with it the
commencement of the new age
itself. And thus he was willing
to guarantee for many that they
were already adherents of Jesus.
This disclosure of his views
made the Lord feel the deep
contrast between the old
world-view of Nicodemus and the
fundamental principles of His
own new world, and He suddenly
placed this contrast before the
mind of the theologian. With a
solemn asseveration, He gave him
the assurance that the new world
He announced, the Messianic
kingdom, was a completely hidden
mystery for all who were not
thoroughly transformed, new-born
again from above; that no one
was in a condition even to see
this kingdom, to say nothing of
entering it, unless such a new
birth had given him new eyes for
this new world. The Lord knew
that He must risk and could risk
the future of Nicodemus on the
agitating operation of this
announcement.
The answer of Nicodemus proved
that the words of Jesus had, in
fact, moved him in his inmost
soul. Nicodemus knew indeed the
language of the prophets
respecting circumcision and the
renewal of the heart;2 he might
also be familiar with the
circumcision of the Jewish
proselytes as new-born
children.3 This, therefore, was
certainly clear to him, that
Jesus, by His requirement, could
not literally mean a second
bodily birth. But it was also
evident from the words of Jesus,
that He did not recognize the
being a Jew or the passing over
to Judaism as a new birth; nor
even the pharisaic righteousness
by which Nicodemus assuredly
believed he had gained the
renewal of the heart, like
thousands on his legal
stand-point. And since Nicodemus
could not at once sacrifice his
distinguished position in life
and his honoured old age to the
assurance that they contributed
nothing to his understanding the
kingdom of God, that he needed a
new birth, therefore he could
not or would not admit that
Christ’s words could have for
him an allowable spiritual
meaning. He therefore wilfully
took them in a literal sense,
not from contractedness of
mind,4 but from irritated
sensibility. In order, by a manœuvre of rabbinical logomachy,
to hold up Christ’s requirement
as extravagant, he answered,
‘How can a man be born when he
is old? can he enter a second
time into his mother’s womb and
be born?’ Christ would not allow
Himself to be moved from the
composure of His sacerdotal
dignity. He repeated the solemn
asseveration, and set a second
time the might of His heart
against the rabbinical
dialectics of the aged man. But
He at once wrests from him the
objection he had made, by the
distinct requirement, ‘Except a
man be born of water and of the
Spirit, he cannot enter into the
kingdom of God.’ It is evident
that Jesus here opposes as the
second birth, the birth of the
Spirit, to the first natural
birth of the human mother. When
in this sense He joins water
with Spirit, we are led to think
of the connection, so frequent
in the Gospel, of water-baptism
and Spirit-baptism. John met the
Pharisees with the condition,
‘If ye would enter the kingdom
of heaven, after submitting to
my water-baptism, ye must also
receive the Spirit-baptism of
the Messiah.’ Christ again
insists on this condition; with
the necessity of His
Spirit-baptism He also asserts
that of John, or at least of the
water-baptism introduced by
John. But this requirement has
been thought strange in the
mouth of Jesus, since it has
been supposed that His
Spirit-baptism would be
sufficient. In order to remove
this impression, water-baptism
must be regarded as the symbol
of repentance, while
Spirit-baptism represents the
life of faith.5 But the water
signifies not only individual,
but also social repentance,—the
entrance into the true
theocratic society. And this
society was constituted by
Christ to be the historical
foundation and main condition of
the operations of His Spirit.
Thus, as the first natural world
was formed under the movement of
the Spirit which hovered over
the waters, so also must the
second world, that of the new
life, emerge from the water of
baptism to repentance, which
forms the new sacred community,
and from the administration of
the Spirit in this Church. No
one is born again simply of the
Spirit, for the Spirit
presupposes in His operation the
historical community which has
been collected round the name of
Christ, acknowledges His word,
and is distinguished from the
impure world by its public
common repentance or
purification. A man must first
become a historical Christian
before he can become a spiritual
Christian. With his entrance
into the new society by baptism,
he dies to the old world and
renounces its worldly mind,
devotes his old life to death,
and enters into the historical
conditions which must confirm
the new life in him. Thus he is
born of water. But this birth is
not a special birth per se; it
is not completed till he becomes
a new man in his whole inward
being and life-principle,
through the Holy Spirit, who is
the life-element of the new
community; he becomes a child of
God because the life of Christ
becomes his own, a free fountain
of life in his breast. But the
reason why this renewal must be
a total, and therefore a new
birth, Christ explains by the
canon, ‘That which is born of
the flesh is flesh, and that
which is born of the Spirit is
spirit.’ Kind never ceases to be
kind. (Art lässt nicht von Art.)
From the stock of the old
humanity, whose life has the
predominant characteristic of
carnality, the preponderance of
sensuousness and of carnal
desires above the free life of
the Spirit, in which all the
affections of the senses should
rise up pure, only
carnally-disposed men can
proceed-only such in whom the
dark nature-side of life
predominates in a destructive
manner, morbidly, and contrary
to their destiny, over the
luminous Spirit-side. Therefore,
if the adamically constituted
man is to be truly a new
creature, he must become new in
his kind of life, and be born of
the Spirit.
Since Christ represents this new
birth as indispensable, in doing
so He marks the relation in
which the man who is not yet
filled with the life of Christ
stands to the kingdom of God. He
attains it not by his
theological science, nor by his
logical deductions; he has it
not in his religious energy. It
is a new creation from heaven,
which must bury his old life in
its consecrated stream in order
to give him a new life—a mystery
of life, in which he must become
a subject of the formative power
of divine grace, like an unborn
child. The more he anticipates
this creative power, yearns for
it, and humbly receives it into
his life, so much nearer is he
to the kingdom of God.
After the requirement has been
positively laid down, the Lord
proceeds to explain the
possibility of its fulfilment by
an analogy. Wind is akin to
spirit—a natural symbol of its
existence and action. And
perhaps at that very time, while
they were thus conversing
together, the night-wind might
be making itself perceptible by
its murmurs. At all events, the
Lord took His comparison most
appropriately from the nearest,
freshest life. ‘Marvel not,’ He
therefore said to him, ‘that I
said unto thee, Ye must be born
from above. The wind bloweth
where it listeth, and thou
hearest the sound thereof, but
canst not tell whence it cometh
and whither it goeth!’ Here,
then, is a powerful, actual
life, which goes beyond your
knowledge. Thou canst not deny
the existence of the wind, nor
its irresistible action, nor its
omnipresent movement round the
globe. For it rushes sometimes
here, sometimes there; it makes
itself known to thee by its loud
tone, its voice. And yet it is
to thee a twofold mystery,—first
in its origin, then in its
movements. ‘So is it,’ said the
Lord, ‘with every one who is
born of the Spirit.’ He might
have said, ‘So is it with the
Spirit;’ but since he who is
born of the Spirit is one with
the life of the Spirit, the
expression actually chosen is
equally correct, while at the
same time it is more full of
meaning.6 The life of the Spirit
comes out from a depth, and
length, and height which human
intelligence cannot fathom; and
thus, even in the man whom it
apprehends, it appears as a holy
divine mystery! The same life of
the Spirit goes to an
immeasurable distance over land
and sea; and so is the child of
the Spirit with his destiny. His
way goes upwards (Pro 15:24).
But however full of mystery is
the life of the Spirit and the
spiritual life, it makes itself
known in the most powerful
facts, and its attributes
are—Freedom; manifestation of
power in all degrees, even to
irresistible might; infinite fulness; and vivifying
operation. The wind everywhere
is begotten from a life full of
mystery, as if from itself; so
is the Spirit, it is free. The
Holy Spirit also begins its
operations with the gentlest
whisper; but this can become the
mightiest tempest. But in its fulness it is as immeasurable as
the atmosphere, for it is the
life of God moving itself. And
as the wind is an indispensable
principle of life in the
material world, so is the Spirit
in the spiritual world. The
moving winds form the vital
element of the globe; the moving
currents of the Spirit are the
vital element of the kingdom of
God. But as the wind places
itself in opposition to the
water, in order to form a world,
and as without the antagonism of
a solid world it would only be
an enormous hurricane; so the
Spirit manifests itself in
living reciprocal action with
man’s definite life, and with
the divine word as the life of
history; and those persons who
turn history into unsubstantial
shadows, make the Spirit to be
No-spirit (Ungeist).
Nicodemus indeed had at first
doubted the necessity of his new
birth; but now he had received
an obscure impression that so it
must be. Christ’s first address
had impressed upon him the
difference between the legal
righteousness of one outwardly
circumcised and the new life of
one born again from heaven, and
his own capability for the
kingdom of heaven. The
delineation of that glorious
spiritual life brings gradually
to his consciousness his own
painful deficiency, which moves
him as an obscure aspiration has
distinguished him from the
common Pharisees, and driven him
to Jesus. But he trembles at the
thought, whether it be possible
that such a spring-storm of an
awakening spiritual life could
pass through his aged breast,
and exclaims, ‘How can these
things be?’ Then Christ answers
him, ‘Art thou a teacher of
Israel, and knowest not these
things?’ He was not only
a
teacher in Israel, but the
teacher of Israel, since he now
wished to instruct Israel
respecting the divine mission of
Christ, and placed himself at
the head of those who were
cognizant of the Messiah.7 He
wished to know the fundamental
relations of the kingdom of God;
and now it became evident that
he did not even know the
doctrine of regeneration, and
therefore not thoroughly the
spiritual meaning of
circumcision. Now Christ
confronts the bewilderment of
Nicodemus with His own divine
certainty; the right relation
between Himself and Nicodemus is
firmly settled. The solemn
asseveration, ‘Verily, verily, I
say unto thee,’ is repeated a
third time, and then follows the
declaration, ‘We speak that we
do know, and testify that we
have seen, and ye receive not
our witness.’ The plural of
Christ is opposed to the plural
of Nicodemus; He also has those
who share in His knowledge.
Perhaps He had in His thoughts
not merely John the Baptist, but
rather His disciples and the
whole world of future
believers.8 Nicodemus stands
answerable for a visible party,
which subsequently was for the
most part dissolved; Christ for
an invisible party, which is
ever coming more powerfully into
life. And with Him and those who
belong to Him it is not a matter
merely of intellectual
knowledge, but of spiritual
intuition, of experience;
therefore they are not merely
speakers concerning eternal
things, but witnesses out of
eternity. This certainty with
which we meet you, and which you
must feel in our testimony, will
you deny it? Thus Christ
introduces the disclosures which
He wishes to make to him
respecting the kingdom of God.
He continues His gentle censure
with an expression which
probably means, If I have told
you truths already naturalized
on earth (in the Israelitish
community), and ye believe Me
not, how will ye believe if I
tell you the new revelations of
heaven?9 The doctrine of
regeneration is a truth which,
as we have seen, was brought
forward with sufficient
distinctness in the Old
Testament to be regarded as one
already naturalized in this
world; it is, besides, a mystery
that concerns the earth, for
regeneration has to do with
earthly-minded men, with earthly
humanity and earth. And this a
heathen ought painfully to
surmise—not to say that a
teacher in Israel ought to know,
at least believe when it is
announced to him. But if he will
not believe when it is announced
most solemnly by an acknowledged
Prophet, how can he receive
those heavenly mysteries
embracing earth, but not yet
naturalized on earth, which
become first intelligible in the
light of regeneration, since
they are the causes and effects
of regeneration? How can he
become acquainted with the
concealed side of the spiritual
life, the ultimate whence and
whither of the spiritual wind,
when he will not understand the
manifest side of the same life,
the sound of that wind? This
reproof of Christ excites the
curiosity of His aged scholar
for the announcement which He
has yet to make to him. To these
heavenly doctrines belongs,
first of all, the doctrine of
the Son of God; next, that of
atonement; then that of
redemption; and, lastly, that of
the judgment.
‘No one hath ascended up to
heaven but He that (continually)
cometh down from heaven, the Son
of man, who is at home in heaven
(as His native place).’ These
mysterious words express the
divine glory of Christ as it is
exhibited in His threefold
relation to heaven. But these
relations are spoken of because
He wishes to announce to
Nicodemus those heavenly things
which no one else can announce
to him. And the reason why no
one else can announce them is,
because Jesus alone has attained
the heavenly stand-point and
range of vision, the elevation
required for looking into all
the depths of the divine
counsels. But He has attained
it, because in heavenly love and
condescension He continually
descends from the heaven of His
divine blessedness and glory,
into all the depths of human
misery, and even goes down into
hell. By His descending in love
He has His heavenly elevation in
knowledge. And thus His Spirit
floats upwards and downwards
between heaven and earth, since
according to His heavenly nature
and His consciousness He is
continually in heaven, and since
in the identity of His
consciousness of God and of the
world He has the eternal
consciousness of heaven.10 The
first clause, therefore, marks
His heavenly intuition and
knowledge; the second, His
heavenly loving, suffering, and
doing; the third, His heavenly
being and inner life. His
heavenly being is an eternal
present;11 His heavenly loving,
suffering, and doing, is a
constant constructing and
administrating12 throughout His
whole history; His heavenly
intuition is a decided
acquisition, resulting from that
life and administration.13 This
was the first profound heavenly
truth of the New Covenant which
Nicodemus needed to learn: that
the fulness of divine revelation
and knowledge is laid up in
Jesus; that it proceeds from His
divine existence, and His
heavenly self-sacrifice and
work; and that He is the Christ.
The second great truth had been
already announced by the
declaration that Christ
descended from heaven. It is the
doctrine of His atoning
sufferings.
‘And as Moses lifted up the
serpent in the wilderness, even
so must the Son of man be lifted
up, that whosoever believeth in
Him should not perish, but have
eternal life.’ Under this image
He represents the atonement,
since it strikingly marks the
nature of the atonement, in the
mysterious lifting up (ὑψωθῆναι)
represents the descending and
ascending of the heavenly Lord
in their unity.14 Moses, by
Jehovah’s command, erected a
sign of deliverance for the
Israelites who had been bitten
in their march through the
wilderness by poisonous
serpents.15 It is remarkable that
the sign of deliverance was the
serpent itself; the brazen image
of a serpent, hung upon a pole.
The looking at this serpent,
which was no real serpent, but
one without life, and yet lifted
up on high, saved the
terror-struck people.16 Thus the
human race are to be saved. It
has been troubled by poisonous
serpents, harassed to death by
seducers, slanderers,
corrupters. But it must be saved
by beholding the elevated image
of that spiritual serpent, by
the operation of the great
transgressor nailed to the tree,
the Crucified, whom the world
has cast out as the curse, or
even as the evil demon himself.
That serpent-image was no
serpent, but the reverse of all
serpents, the banner of
sanctification. So is this image
of a transgressor no
transgressor, not the demon of
the curse, but living salvation
against all the destructive and
satanic existences on earth—the
Saviour. With the believing
contemplation of the brazen
serpent, the terror-struck lost
all their fatal alarm, became
death-defying and calm in
spirit. By the contemplation of
the Crucified, men are freed
from the fatal dread of death,
and are ready to surrender
themselves to the judgment of
God. But with the surrender to
judgment, faith in the atonement
is gained. There, the
serpent-image was to express the
fact, that God, by the faith of
Moses, destroyed the rage of the
serpent’s brood; here, the image
of the Crucified expresses the
truth, that God in His death has
cancelled the sins of the world.
And as there God’s help had
descended so low as to operate
under the form of a poisonous
reptile, so here everlasting
salvation had condescended to
reconcile the world under the
most accursed form, that of the
Crucified. And this is indeed
the central point of the type.
The Israelite bitten by the
serpent obtained, by the
contemplation of the sanative
serpent-image, a presage of the
deliverance which the glory of
God provided from the deadly
evil, and thereby gained a
miraculous vital energy; the man
bitten by the serpent of sin and
of satanic evil, obtained, by
the contemplation of the
redeeming holy image of the
transgressor, the confidence
that God condemns sin through
sin, and in its condemnation
establishes deliverance and
reconciliation. So rich are the
relations between the brazen
serpent and the crucified
Saviour. Nicodemus was, indeed,
by no means in a condition to
understand clearly the language
of Christ; but this language
might convey to him a strong
intimation, that Christ could
only bring the salvation to the
people which he expected from
Him under a form of dreadful
suffering.
Thus he received in an obscure
form, but more exciting to his
reflection, the second
revelation of heaven. We learn
in the next place how the
atonement is exhibited in its
more general form as redemption.
‘For God so loved the world that
He gave His only-begotten Son,
that whosoever believeth in Him
should not perish, but have
everlasting life. For God sent
not His Son into the world to
condemn the world, but that the
world through Him might be
saved.’ Thus the whole work of
atonement appears in the light
of redeeming love;—God as the
most Merciful One in His love;
Christ as the given and
self-surrendering Redeemer; the
world as the object of love to
be purchased at the highest
price; the believer as one who
is redeemed for the blessedness
of love, and who in believing
gains the principle of an
imperishable, blessed life. By
means of this third revelation
of heavenly things, Nicodemus
would learn the extent of
redemption; how it proceeds from
a love of God embracing the
whole world; that it embraces
all men, and not merely the
Jews, as the pharisaic spirit
might imagine.
But as redemption does not
reject believing Gentiles, so
judgment does not spare
unbelieving Jews. Judgment makes
no difference between Jews and
Gentiles, but between believers
and unbelievers. This is the
last great heavenly truth which
he has to learn.
Christ therefore came into the
world, not to condemn the world,
at least not in the sense in
which the Jews expected Him to
be a rigorous judge of the
Gentile world. Rather the world
is to be saved by Him; and
whosoever truly believes in Him
is not condemned. He has in
Christ received the life of
righteousness, and incorporated
it in his inmost soul; therefore
sin is ever more condemned in
him and expelled, while he
himself is purified and redeemed
in his own being. But a man can
refuse to believe in Christ; and
if he does so, judgment has
already been passed upon him in
his unbelief. In its principle,
the unfolding of his
condemnation has already begun,
since he has excluded himself
from the kingdom of light, love,
and reconciliation. He has not
believed;—that means, in the
solemn perfect form: he has
chosen, he has made up his mind.
But he has not believed in the
name of the only-begotten Son of
God, that is, not in the highest
perfect revelation of God to the
human race,-not in the highest
act of love,-not in the light
principle of the ideality and
glorification of the whole
world, and of the ideality of
his own being, nor in the
expression of the eternal
personality of God and of
humanity, in that personality
which makes heaven and earth
one.
Therefore this faith, as well as
this unbelief, is throughout of
an ethical nature, determining
the worth of a man in God’s
sight. Faith in Christ has the
worth of righteousness in
judgment, because it consists in
the surrender to righteousness
which verifies itself in
judgment. Unbelief towards
Christ, on the other hand, is
the judgment of man respecting
himself, that he cannot lay hold
of and accept the heavenly moral
system in its clearest
expression and principle in the
life of Christ. By it a man
rejects his citizenship in the
ideal world of Christ, and
adjudges himself to an entirely
opposite system full of
condemnation. Hence unbelief has
the demerit of all the bad
qualities which it contains
dynamically in itself and can
originate. But how can this
fearful decision be formed in a
man? It is at all events the
result of a persistence in
evil-doing. Thus there arises
‘the condemnation, that light is
come into the world, and men
loved darkness rather than
light, because their deeds were
evil.’ Condemnation therefore
proceeds from aversion to the
light, and this is perfectly
identical with aversion to
Christ. It is an aversion to the
ideal clearness of the intuition
of the world (Weltanschauung),
to the apprehension of life in
its pure eternal relations. Now
light is this ideality of the
world, and Christ is the light,
because in Him the world
discloses itself as the kingdom
of spirit. This aversion could
not be formed in man if he did
not really hold fast the
darkness, the confusion of the
world in his consciousness and
of consciousness in the
world,—if he did not seek in
religious and moral
self-bewilderment a protection
for his evil works, his outward
deeds, and the deeds of his
heart. This therefore is the
condemnation: it is already
there: its commencement has been
made. But all men do not prefer
the darkness to the light.
Respecting this contrast, the
Lord finally lays down a general
canon: ‘Every one that doeth
evil hateth the light, neither
cometh to the light, lest his
deeds should be reproved. But he
that doeth truth cometh to the
light, that his deeds may be
made manifest, that they are
wrought in God.’ He who does
evil is bewildered himself and
bewilders others, and therefore
cannot love the principle which
would extricate him, that is,
the light. So when the clearness
of the light meets him, his life
appears in its criminality as a
perversion of life. Thus the
light punishes him; therefore he
hates the light, and chooses
darkness. But it is altogether
different with the man who does
the truth as it manifests itself
to his inmost soul. He follows
the impulse of eternal
clearness, and therefore cannot
help coming to the light. His
works are children of the light;
they must enter into their
element, into the light. Good is
itself a part of eternal
revelation: it is done in God;
therefore it cannot remain hid,
it must become manifest. This
close is thoroughly suited to
form the last words with which
Jesus dismissed Nicodemus. If we
imagine that the Lord went with
Nicodemus to the door when he
left, and uttered these last
words to him under the darkness
of the evening sky, we shall
probably feel what a striking,
powerful, and admonitory
farewell they contain. Nicodemus
by his nocturnal visit had
apparently ranked himself with
those who, with an evil
conscience, seek the darkness
for their evil deeds. For this
the Lord rebuked him; but He
also blessed the thirst of his
upright soul for light, and
therefore dismissed him with
words of most distinct hope and
promise, as if He had said to
him, ‘Thou art nevertheless a
child of the light, and wilt
surely be led into the light by
the impulse of thy uprightness.
Yes, thy present act of feeble
faith, which the night conceals,
shall become manifest in the
light, because it is wrought in
God, when thou thyself shalt one
day come to the light, both in
the clear day of the Spirit, of
revelation, and in the clear day
of the world, of publicity. We
shall meet again in the light!’
When at a later period Christ
hung on the cross, Nicodemus
with his faith and work of faith
came decidedly to the light.
Christ’s promise then obtained
its complete fulfilment. But
here Nicodemus, on his leaving,
took it with him as a fruitful
seed-corn in his heart.
───♦───
Notes
1. ‘The whole scene with
Nicodemus is treated by Strauss
as a fiction which owed its
origin to the reproach that the
success of the Gospel was
confined to the lower classes,
which left a sting behind in the
souls of the first Christians.
But Neander has shown, with
historical as well as Christian
penetration, that the Christians
of that first age rather gloried
in the fact that the common
people were exalted to such
dignity by Christ.’ Thus Tholuck,
p. 124. The explanation of
Strauss (i. 661) belongs to his
peculiar view of the
poverty-stricken character of
man, and especially of the
Christian, and proceeds on the
assumption that the poor
primitive Church, which was
unable to win any proselytes
from the higher classes, created
imaginary proselytes, though
certainly on a less noble
principle than that which
instigated the poor
schoolmaster, in Jean Paul, to
write a Klopstock’s Messiah
because he was too poor to buy
one. The only place where one
really misses the mention of
Nicodemus is Mat 27:57. Why, it
is asked, is not Nicodemus
mentioned here as the helper of
Joseph of Arimathea? But it is
at once evident that the reason
of this special mention of
Joseph alone is, that it was he
who begged the body of Jesus
from Pilate, and he who had made
ready the tomb for its
reception.
2. According to Baur, in his
Essay on the Composition and
Character of John’s Gospel,
Nicodemus is to be regarded as
the representative of
unbelieving Judaism even in his
faith, and on the other hand,
the woman of Samaria as the
representative of such Gentiles
as were susceptible of faith. A
person must read this statement
of Baur’s, to be convinced how
far the passion for making an
allegorical scheme out of the
living reality of the Gospel
history can lead to the most
unfortunate distortions of that
history. Not to say that we are
here offered nothing but the
moonshine of spiritualistic
fictions for the sunshine of the
highest ideal reality, the
allegorist never once reaches
the pure realization of the
living poetical contents of
these evangelic representations,
but covers them all over with
his stiff rationalist
constructions, with much the
same effect as covering a
beautiful painting with large
dull patches of one colour. We
do not meet with even the
ordinary freshness of colouring
of the simplest kind on the
tablet of Nicodemus, but only a
dirty grey. ‘Faith on account of
σημεῖα, such as is ascribed to
Nicodemus, it is said, is
related to true faith as the
outward to the inward, or the
carnal to the spiritual; and
hence it is nothing but a
further description of the faith
that relies on σημεῖα, when
Nicodemus, however fairly we may
estimate his want of
understanding, appears as a
teacher in Israel, to whom, in
his incapacity of rising above
sensuous experience to spiritual
conceptions, all susceptibility
for true faith in Jesus was
wanting.’ Here at last the
author of the fourth Gospel must
be allowed to justify himself.
He unquestionably places
Nicodemus among the friends of
light; our critic places him on
the side of darkness. On the
other hand, the poor Samaritan
woman is to represent the whole
Gentile world though she refers
to ‘our father Jacob;’ and
moreover is to exemplify the
susceptibility for faith which
asks not after signs, though her
faith originates entirely from
the wonderful insight of the
Lord into her life.
3. The section from vers. 16-21
has been considered, after the
example of Erasmus, by most
theologians in modern times as a
carrying out of the conversation
of Jesus with Nicodemus, which
we are to ascribe to the
Evangelist himself (compare Lücke,
i. 543; Tholuck, p. 123; Adalb.
Maier, p. 302). In the first
place, it favours this view,
that the conversational style is
entirely dropped from ver. 16.
Moreover the expression
μονογενής occurs only in
discourse that is strictly
John’s own-for example, 1:14,
18,—not in the discourses of
Jesus. Besides, many expressions
betray the later consciousness
of the writer which look back to
the completed history of Jesus;
such as the past tenses, and
among these, especially ἠγάπησαν
and ἦν, ver. 19. But the first
reason alleged would lead to the
supposition that the
conversation communicated by
John must be artistically
carried out, but could not merge
into an explicatory discourse of
the Lord. But this assumption
would be arbitrary and false,
since it is rather in accordance
with the character of Christ’s
ministry for vivid developments
of His teaching to arise out of
conversations immediately
preceding. As to the expression
μονογενής, and the Evangelist’s
colouring of the representation,
there is no reason for denying
that this expression might have
been formed by the apostle in
reporting his recollections. Yet
neither is it inconceivable that
John might have taken this
expression as originally used by
Christ on this occasion, and
incorporated it with his
theology. The passage in ver.
19, apparently, may be referred
most decidedly to a later
stand-point. According to the
common conception of the
evangelic history, it seems as
if at the time of this
conversation no such decision,
involving condemnation, as
Christ here characterizes it,
had taken place. But if we
contemplate the history of the
temptation according to our view
of it, and likewise take into
account the unfavourable
attitude which a part of the
Sanhedrim must have already
taken openly in reference to
Jesus—since only such an
attitude can explain the visit
by night of Nicodemus,—the
condemnation had already begun.
The light had already manifested
itself in the world; it had
already called forth a decision
and a separation, though at
first only as germinant. On the
one hand, the majority of the
Jewish rulers, who as the
deciding authorities are called οἱ ἄνθρωποι,
had already chosen the darkness.
On the other hand, the upright
had begun, although timidly like
Nicodemus, to come to the light.
Christ could therefore point to
the condemnation as a fact
already existing. Therefore the
reasons on account of which some
would separate this section from
the conversation itself, are not
decisive; while we, on the
contrary, have cogent reasons
for maintaining the unity of the
two parts. Lücke remarks, that
everything is wanting by which
the transition from the
conversation to John’s own
reflections would be outwardly
marked; on the other hand, the
γὰρ (ver. 16) seems to mark most
distinctly the continuation of
the conversation. Besides, it is
to be observed that the
conversation would be in its
structure a fragment if it ended
with ver. 15, and that it would
break off just where it had
begun, and announced an
important conclusion. The
ἐπουράνια, namely, which are
announced in ver. 12, are
partially communicated in vers.
13 and 14; the continuation
follows from ver. 16 to the
close. This complement belongs,
therefore, altogether to the
conversation. But one most
decisive circumstance has been
altogether overlooked. In the
15th verse there is no special
reference to Nicodemus—no
farewell; it is all general. On
the other hand, vers. 20 and 21
contain a most touching
farewell; which marks distinctly
the relation of this man to
Jesus, as we have already
noticed above; since Jesus
rebukes with a gentle censure
his coming by night, and invites
him to come to Him for the
future in clear daylight.
|
|
1) It is a much agitated question, whether ἄνωθεν is to be translated from above or again, Compare especially Lücke, i, 516, and Tholuck, p. 114. Lücke urges that John uses ἄνωθεν elsewhere only in iii, 81 and xix, 11, 23, and in the two first passages unquestionably for ἐκ τοῦ όὑρανοῦ, or ἐκ τοῦ Οεοῦ, and in the last, in the sense of from above or from the top,—never therefore for πάλιν. Moreover John, the same writer remarks, never speaks of being born again, but of being born of God: chap. i, 13; 1 John ii, 29, iii. 9, iv. 7. He declares himself therefore in favour of the first interpretation, and understands it as more exactly expressed by—born of God. 'Tholuck, on the other hand, draws attention to the expression in the rejoinder of Nicodemus, δεύτερον γεννηθῆναι,, and to the phrases ἁναγεννηθῆναι, 1 Peter i, 3, 23; παλιγγενεσία, Titus iii, 5; καινὴ κτίσις, Gal. vi. 153 and accordingly adopts the second interpretation, yet so that ἄνωθεν is not exactly equivalent to πάλιν, but denotes anew, afresh, But it is more accordant with hermeneutics to interpret (with Lücke) a word in John’s Gospel from John’s usual phraseology, than (with Tholuck) from that of Peter and Paul, But, taken strictly, it is wrong to discuss the word ἄνωθεν merely for itself, Let the phrase ἄνωθεν γεννηθῆναι be considered as a contrast to ἐκ τῆς γῆς γεννηθῆναι,, and with the idea, born from above, there will arise the idea, born again; the word comprehends the rich thought—to be first rightly born from renovating heavenly principles. 2) Deut. x. 16, xxx. 6 ; Jer. iv. 4 ; Ezek. xi. 19, 20, xxxvi. 27, 23. 3) Compare Lücke, i. 520. 4) Compare Schwuizer. d. Eu. Joh, p. 32. 5) [Alford asserts that it is mere doctrinal prejudice which has determined Calvin's interpretation of these words : ‘Spiritun qui nos repurgat,’ and Grotius’ ‘Spiritum aquie instar emundantem,’ But Matt. iii, 11 speaks strongly for this interpretation ; and we were not aware that, among the very numerous and diverse doctrinal prejudices aseribed to Calvin, a low sacramentarian theory could find place. In consistency with what Alford says on this passage, we wight have expected his remarks on John vi, 51 to be somewhat different. The sacrament is quite as easily found in the one place as in the other, The doctrinal bearing of the expression is shown by Turretin, loc, xix. quest. 13, 19. He too interprets it, ‘Spiritus lavans et mundaus corda,.’—ED. ] 6) The same remark is applicable to the parables, Matt. xiii. 20, He that received the seed into stony places, &c. 7) According to Scholl (see Lücke, i. 527), three persons stood at the head of the Sanhedrim: (i) the President (הַנָּשִֺיא) (ii.) the Vice-President, or pater domus judicii sire Synedrii אֲבִי בֵית דִּין; and (iii.) sitting on the left, next to the President, a distinguished member of the Sanhedrim called the wise man, חָכָם. Scholl supposes that Nicodemus occupied the place of the last-mentioned, and hence is called the teacher of Israel. But, apart from the fact that these official distinctions are doubtful, the designations wise man and teacher of Israel are not synonymons. According to Lücke, the explanation of Erasmus is the true one, that the definite article is used rhetorically,—Ille dector, cujus tam celebris est opinio, According to our view, the expression is not rhetorical, but sharply definite. 8) [It will be remembered, however, that the use of the plural by one person addressing is by no means so uncommon that it requires special explanation of this kind, The Greek interpreter in Cramer’s Catena, after conjecturing of whom the plural can be used, concludes, ‘ἢ περὶ ἑαυτοῦ μόνον.’ Alford’s explanation, ‘a proverbial saying,’ is also quite admissible, and probably the best.— ED.] 9) Lücke understands τὰ ἐπίγεια, like Wisd, x. 16, τὰ ἐπὶ γῆς, to be synonymous with τὰ ἐν χερσὶν, things intelligible and close at hand ; and by τὰ ἐν οὐρανοῖς, things unsearchable, at a distance, and concealed from man. 10) Lücke and Tholuck are mistaken in regarding these expressions as metaphorical or figurative, Rather, the inner life of Christ in heaven is altogether literal and real. [‘To explain such expressions as mere Hebrew metaphors, is no more than saying that Hebrew metaphors are founded on deep insight into divine truth’—Alford. Augustin says on these words, ‘Ecce hic erat, et in cœlo erat: hic erat carne, in cœlo erat divinitate” Calvin, with greater exactness, remarks that the ‘being in heaven’ is predicated of the humanity also, by the communicatio idiomatum,—ED.] 11) Hence the present ὁ ὤν. It is characteristic that since Erasmus it has been the practice to change ὁ ὤν into ὂς ἦν. If generally one part of exegesis consists in rendering shallow the deep meaning of Scripture, this is generally most conspicuous in reference to passages like this, of unfathomable depth. 12) Hence the aorist ὁ καταβάς. 13) Hence the perfect ἀναβέβηκεν. This tense is decisive against those who would refer the word to the ascension. 14) John viii, 28. xii, 82, 34. In the first passage, in the same expression the reference to the crucifixion apparently predominates, and in the second, to the glorification, although here the reference to His death is not wanting. Lücke would only allow a reference to the crucifixion (i, 535), Yet the symbolic serpent-image was so far glorified as to be made an image of salvation. 15) Nun, xxi, 4-9. 16) The closer consideration of that Old Testament history does not belong to this place. On the different explanation, see Winer's R. W. B. The religious gist of that miraculous cure consisted in this, that the image of the deadly evil was changed into the image of the restorative salvation—a divine institution which by its boldness awakened’ the highest confidence. With the horror of those who looked on the serpent-image as an image of salvation, the fear vanished which in a thousand ways the serpents themselves excited, and raised the effect of the serpent’s bite into a deadly terror in the host.
|