Verse 1
Job 30:1. But now, &c. — Job
having, in the foregoing
chapter, described the honour of
his former condition, goes on
here, by way of contrast, to
describe the vileness of his
present state. They that are
younger than I — Whom both
universal custom and the light
of nature taught to reverence
their elders and betters; have
me in derision — Make me the
object of their contempt and
scoffs: thus my glory is turned
into shame. Whose fathers I
would have disdained — Or,
rather, might have disdained;
that is, whose condition was so
mean and vile, that in the
opinion, and according to the
custom of the world, they were
unworthy to be my shepherds, and
the companions of my dogs, which
watch my flocks. This and the
seven following verses are an
exaggerated description of the
vileness of those to whom he was
now become a derision,
notwithstanding all his former
authority.
Verse 2
Job 30:2. Yea, whereto might
their hands profit me? — Nor was
it strange that I did, or might
refuse to take them into any of
my meanest services, being
utterly impotent and unfit for
any business; in whom old age
was perished — Who were grown no
wiser for being old. Or, rather,
who had so wasted their strength
and spirits by their evil
courses, that when they came to
old age they were debilitated,
feeble, and useless for any
labour. Accordingly, Houbigant
interprets the clause, When all
their health or strength was
worn out; and others render it,
In whom vigorous age was
perished; that is, who were
grown useless for service. For
the word כלח, chelach, here
rendered old age, is used only
here and Job 5:26, where also it
may be so rendered, Thou shalt
come to thy grave in a vigorous,
or mature age, having the vigour
of youth even in thy old age,
and until thy death, as Moses
had. And if this word do signify
old age, yet it signifies not
every, but only a flourishing
and healthful old age; as the
Hebrews note, and the word may
seem to imply; whence the LXX.
also render it perfection,
namely, of age, and of the
endowments belonging to age.
Verse 3
Job 30:3. For want and famine —
Brought upon them either by
their own sloth or wickedness,
or by God’s just judgment.
Hebrew, בחסר, becheser, In want
and famine, which aggravates
their following solitude. They
were solitary, &c. — Although
want commonly draws persons to
places of resort and company for
relief, yet they were so
conscious of their own guilt,
and contemptibleness, and
hatefulness to all persons, that
they shunned all company, and
for fear or shame fled into and
lived in desolate places.
Verse 4
Job 30:4. Who cut up mallows —
Or, bitter herbs, as the word
seems to import, which shows
their extreme necessity; by the
bushes — Or, by the shrubs, nigh
unto which they grew. Or, with
the bark of trees, as the
Vulgate Latin renders it; and
juniper-roots — Possibly the
word may signify some other
plant, for the Hebrews
themselves are at a loss for the
signification of the names of
plants.
Verse 5-6
Job 30:5-6. They were driven
forth from among men — As
unworthy of human society; and
for their beggary and
dishonesty, suspected and
avoided of all men; they cried
after them as after a thief —
Giving one another warning of
their danger from them.
Verse 7
Job 30:7. Among the bushes they
brayed — Like the wild asses,
(Job 6:5,) for hunger or thirst.
They brayed, seems to be an
improper translation here;
because, though נהק, nahak,
signifies to bray, when applied
to an ass, yet when spoken of
men in difficult circumstances,
as in this verse, we should
rather say with the Targum and
LXX., they sighed, cried out, or
made their moan. So Heath and
Houbigant render it. Under the
nettles they were gathered — The
word חרול, charul, here rendered
nettles, is by some translated
thorns, or thistles, the nettle
being too small a plant, as
Bochart observes, for men to
gather themselves under. Dr.
Waterland, however, renders it,
Among the nettles were they
tormented, or burned. The
meaning is, that they hid
themselves under the thorns, or
among the nettles, that they
might not be discovered when
they were sought out for
justice.
Verses 8-10
Job 30:8-10. They were children
of fools, &c. — They were
children of base, obscure
parents; viler than the earth
upon which they trod. Houbigant
translates the verse: Foolish
men and inglorious, they were
driven out of the country in
which they lived. And now am I
their song — The matter of their
song and derision. They now
rejoice in my calamities,
because I formerly used my
authority to punish such
vagrants. They flee far from me
— In contempt of my person, and
loathing of my sores; and spare
not to spit in my face — Not
literally, for they kept far
from him, as he now said, but
figuratively; that is, they use
all manner of contemptuous and
reproachful expressions toward
me, not only behind my back, but
even to my face. Houbigant
reads, They abominate me; they
hold me in the utmost
abhorrence; and fear not to spit
in my face. Here we may see in
Job a type of Christ, who was
thus made a reproach of men, and
despised of the people.
Verse 11
Job 30:11. Because he — That is,
God; hath loosed my cord — Hath
slackened the string of my bow,
and so rendered it and my arrows
useless; that is, he hath
deprived me of my strength and
defence: so understood, this
expression is opposed to that
used Job 29:20, My bow is
renewed, &c. But the phrase may
mean, He hath taken away from me
that power and authority
wherewith, as with a cord, I
bound them to their good
behaviour, and kept them within
proper bounds. A similar
expression is used in this sense
Job 12:18. As, however, the word
יתר, jether, here rendered cord,
also means excellence, and is so
translated Genesis 49:3; Job
4:21, and in other places, the
sense here may be, He hath
loosed, broken, or destroyed my
excellence: or, as Schultens
translates it, He hath stripped
me of my glory. And afflicted me
— When they perceived that God,
who had been my faithful friend
and constant defender, had
forsaken me and was become mine
enemy, they presently took this
advantage of showing their
malice against me. They have
also let loose the bridle — They
have cast off all former
restraints of law, humanity, or
modesty, and have given
themselves full liberty to speak
or act what they pleased against
me: and this before me — For
they now dare to do those things
before mine eyes which they
would formerly have trembled
lest they should come to my
ears.
Verse 12
Job 30:12. Upon my right hand —
The place of adversaries or
accusers in courts of justice,
Psalms 109:6; Zechariah 3:1. Or
this may be observed to show
their boldness and contempt of
him, in that they dared to place
themselves on his right hand;
rise the youth — Hebrew, young
striplings. Those who formerly
hid themselves from my presence,
(Job 29:8,) now rise up, in the
way of contempt and opposition,
or to accuse and reproach me.
They push away my feet — Either,
1st, Properly, they trip up my
heels; or, rather, 2d,
Metaphorically, they endeavour
utterly to overthrow my goings,
and to cast me down to the
ground. And they raise up
against me the ways of their
destruction — That is, causeways
or banks, alluding to soldiers
who cast up banks against the
city which they besiege. The
meaning is, they prepare,
contrive, and use several
methods to destroy me. Heath
renders the verse, On my right
hand their brood start up; they
trip up my heels. Their troops
of destruction throw up an
intrenchment round me.
Verse 13
Job 30:13. They mar my path —
Or, rather, dig up my path. As I
am in great misery, so they
endeavour to stop all my ways
out of it, and to frustrate all
my counsels and methods for
obtaining relief and comfort.
The allusion to a place besieged
is still carried on; the
besiegers of which strive to cut
off all communication of the
besieged with the country
around. Or, the sense may be,
they pervert all my ways,
putting perverse and false
constructions on them, censuring
my conscientious discharge of my
duty to God and men as nothing
but craft and hypocrisy. They
set forward my calamity —
Increasing it by bitter taunts,
invectives, and censures. But
יעילו, jognilu, may be rendered,
They profit by, or are pleased
with, my calamity. Heath reads
this and the next clause, They
triumph in my calamity: there is
none who helpeth me against
them.
Verse 14
Job 30:14. They came as a wide
breaking in of waters — As
fiercely and violently as a
river doth when a great breach
is made in the bank which kept
it in. Hebrew, כפרצ רחב,
cheperetz rachab, as at a wide
breach, as a besieging army,
having made a breach in the
walls of the city, do suddenly
and forcibly rush into it. The
word waters, the reader will
observe, is not in the Hebrew.
In the desolation they rolled
themselves upon me — As the
waters or soldiers come tumbling
in at the breach, they poured
themselves upon me, that they
might utterly destroy and make
me desolate.
Verse 15
Job 30:15. Terrors are turned
upon me — Many terrible things
from God, who sets himself
against me, and in some sort
joins his forces with these
miscreants, are directed against
me, to whom they seem not to
belong, as being the portion of
wicked men. They pursue my soul
— Hebrew, נדבתי, nedibathi, my
principal, or excellent one;
that is, my soul, which is
properly so called, as being the
chief part of man, and which was
the proper seat and object of
divine terrors, as his body was
of his outward pains and ulcers;
as the wind — That is, speedily,
vehemently, and irresistibly;
and my welfare — All the
happiness and comfort of my
life; passeth away as a cloud —
Which is quickly dissolved into
rain, or dissipated by the sun,
or driven away with the wind.
Verse 16-17
Job 30:16-17. My soul is poured
out upon me — Or within me, as
the particle עלי, gnali, is
elsewhere used. All the strength
and powers of my soul are
melted, faint, and die away. My
bones are pierced — Or rather,
it, namely, the terrors or
affliction last mentioned, hath
pierced my bones. This is no
slight and superficial, but a
most deep wound, that reaches to
my very heart, bones, and
marrow. Nothing in me is so
secret but it reaches it;
nothing so hard and solid but it
feels the weight and burden of
it. In the night season — When
others and I should receive some
rest and refreshment; and my
sinews take no rest — The flesh
of my body, which covereth the
sinews and is mixed with them.
So he signifies that neither his
bones nor his flesh rested.
Verse 18-19
Job 30:18-19. By the great force
of my disease, &c. — The words,
of my disease, are not in the
Hebrew, neither do they seem to
be rightly supplied, but rather
to obscure the sense of the
clause, which, without any
supplement, is literally
rendered, With great force my
garment is changed, for so this
verb יתחפשׁ, jithchappesh, is
used, 1 Kings 22:30. Thus the
sense is, I cannot shift or put
off my garment without great
difficulty; the reason whereof
is given in the following words:
It bindeth me about as the
collar of my coat — It cleaveth
fast to me, being glued by that
purulent matter which issues
from my sores. He seems to
allude to the fashion of the
eastern outward garments, which
were all of a piece, and had a
strait mouth at the top, which
was brought over the head and
fastened close about the neck.
Some, however, understand the
clause figuratively, thus: By
the great force, that is, the
power of God, is my garment
changed, that is, my condition
is wholly altered; it bindeth me
about, &c. — I am straitly bound
in on every side with my sorrows
and afflictions, as it were,
with a collar; every part of me,
from head to foot, is, as it
were, wrapped round with pains;
and all my limbs are, in a
manner, bound with them. He hath
cast me into the mire, &c. — I
am reduced to the lowest and
filthiest condition possible.
Houbigant, who thinks that the
idea here is taken from a man
struggling with another, laying
hold on his garment, and casting
him into the mire, renders these
two verses, With great force he
layeth hold on my garment, and
infolds me by the collar of my
robe: He hath cast me into the
mire, &c.
Verse 20-21
Job 30:20-21. Thou dost not hear
me — Namely, so as to answer or
help me. I stand up — Namely,
before thee: I pray
importunately and continually,
as thou requirest; and thou
regardest me not —
Notwithstanding all my griefs
and cries, thou dost not pity
and help me, but rather seemest
to take pleasure in beholding my
calamities, as the following
words imply; Thou art become
cruel to me — Hebrew, תהפךְ,
tehapheck, Thou art turned to be
cruel, as if thou hadst changed
thy very nature; which is kind,
merciful, and gracious; and such
thou hast formerly been in thy
carriage to me; but now thou art
grown severe, rigorous, and
inexorable. Thou opposest
thyself against me — Thy power,
wherewith I expected that thou
wouldest have supported me under
my troubles, thou usest against
me.
Verse 22-23
Job 30:22-23. Thou liftest me up
to the wind — Thou exposest me
to all sorts of storms and
calamities, so that I am like
chaff or stubble lifted up to
the wind, and violently tossed
hither and thither in the air.
And dissolvest my substance — By
which my body is almost
consumed, and my heart is melted
within me. I know that thou wilt
bring me to death — Rather, I
verily know, or am persuaded,
that by these lingering and
painful disorders thou art
gradually bringing me to death;
the house appointed for all
living — The grave, to which all
living men are hastening. The
grave is a narrow, dark, cold
house, but there we shall rest
and be safe. It is our home, for
it is our mother’s lap, and in
it we are gathered to our
fathers. It is a house appointed
for us by him that has appointed
the bounds of all our
habitations. And it is appointed
for all living. It is the common
receptacle for rich and poor; we
must all be brought thither, and
that shortly.
Verse 24
Job 30:24. He will not stretch
out his hand to the grave — This
verse is judged by commentators
to be very obscure. The sense of
it probably is, Notwithstanding
I earnestly wished for the grave
as a place of rest, thou wilt
not indulge me so far as to
stretch out thy hand and give me
my death- wound: or, thy hand
(that is, the hand of God’s
wrath) will not follow me beyond
death and the grave: I shall
then be safe and easy. Though
they cry in his destruction — In
the destruction brought on them
by death; that is, though most
men cry out and are affrighted
while they are dying, while the
body is sinking into
destruction, yet I desire it; I
have nothing to fear therein,
since I know that my Redeemer
liveth.
Verse 25-26
Job 30:25-26. Did not I weep for
him that was in trouble — Have I
now judgment without mercy,
because I afforded no mercy or
pity to others in misery? No; my
conscience acquits me from this
inhumanity: I did mourn over
others in their misery. Was not
my soul grieved for the poor? —
The negative particle not, which
is not in the Hebrew, seems to
be here improperly supplied. The
sense will be stronger and more
emphatical to understand the
second part of the verse as
containing an answer to the
first, and to render it, My soul
was grieved for the poor; that
is, I not only wept, but my very
soul was grieved for them; yea,
even for those who were so
necessitous as to be incapable
of requiting my kindness in case
of their recovery from
affliction. When I looked for
good, then evil came — Yet
trouble came upon myself when I
expected it not.
Verse 27-28
Job 30:27-28. My bowels boiled —
Namely, with the violence of my
disorder; and rested not —
Hebrew, ולא דמו, velo damu, and
were not silent. The days of
affliction prevented me — Came
upon me suddenly and
unexpectedly, when I promised
myself peace and prosperity. I
went mourning without the sun —
Hebrew, קדר הלכתי, koder
hillacti, I walked black, not by
the sun. My very countenance
became black, but not by the
sun, which makes many other
persons black, but by the force
of my disease. I stood up, I
cried in the congregation — I
was not able to lie still, nor
to refrain from cries in the
greatest assemblies.
Verse 29
Job 30:29. I am a brother — By
imitation of their cries; to
dragons — Which howl and wail
mournfully in the deserts,
(Micah 1:8,) either through
hunger and thirst, or when they
fight with, and are beaten by,
the elephant. Persons of like
qualities are often called
brethren. And a companion to
owls — Whose doleful noises are
well known: or, ostriches, as
Dr. Waterland renders the word;
the females of which are also
remarkable for their mournful
cry, and which have their
habitation in desolate places.
Verse 30-31
Job 30:30-31. My skin is black
upon me, &c. — “The boiling heat
of my body hath so parched me
that my skin looks black, and
the marrow in my bones, and all
my vital moisture, are dried
up.” My harp also is turned to
mourning — “To say no more, all
mirth is banished my house: the
musical instruments are laid
aside, and nothing but mourning
and weeping come in their room.”
— Bishop Patrick. All my joy is
gone, my condition entirely
changed, and I have nothing now
but wo and misery. |