Verse 1-2
Job 39:1-2. Knowest thou the
time when the wild goats of the
rock —
Which dwell in high and steep
rocks, where no man can come;
bring forth? — Which they do
with great difficulty, as is
implied, Psalms 29:9, and
observed by naturalists, and in
which they have no help save
from God only. “Vain man, who
wouldest so fain pry into my
secrets! Didst thou ever climb
the rocks to see the wild goats
bring forth? Or hast thou
assisted at the hard labour of
the hinds, and helped to ease
them of their burdens?” Canst
thou number the months that they
fulfil, &c. — “Dost thou know
the moment of their conception?
Or keepest an account when they
will be delivered?” — Patrick.
The questions here, as Bochart
argues, do not relate to a mere
idle and speculative knowledge
of the particular time when the
wild goats bring forth, or the
hinds calve, and the months they
fulfil, (which by common
observation might easily be
found out,) but to the various
circumstances thereof, and that
divine and providential
oversight and care by which God
not only knows all things, but
directs and governs them. For
this reason, he supposes that
the LXX interpreters render the
clause, εφυλαξας δε ωδινας
ελαφων, Hast thou observed, or
guarded the bringing forth of
the hinds? Without the custody
of God, (as he argues,) who
preserves with the utmost care
whatever he has once created,
this kind of wild goats must
quickly fail, amidst the
numberless dangers to which they
are exposed, both from hunters
and from savage beasts; not to
mention how often the dams
themselves bring their young
into the utmost peril. To this
he subjoins St. Chrysostom’s
observation, namely, how
properly the word εφυλαξας is
here applied, because the wild
goat being always on the flight,
in fear and agony, continually
leaping and prancing about; why
does it not produce mere
abortions, instead of bringing
any of its young to maturity? No
other reason can be assigned
than the wonderful providence of
God, in the preservation of the
dams and their young. We have
also an account, in Bochart,
from Aristotle, Pliny, &c., of
the pregnant hinds’ receiving
great assistance in parturition
from the herb seselis, to which
they are directed by instinct,
and the eating of which greatly
forwards their delivery. To all
which may be added what we read
in Psalms 29:9, concerning
thunder, or the voice of the
Lord, which יחולל אילות,
jecholel, aijaloth, (the very
words in our text,) maketh the
hinds to calve: that is, (as the
same learned writer observes,)
among the many wonderful effects
of thunder this is one, that
those wild beasts, which with
difficulty bring forth their
young at other times, upon the
hearing of it are immediately
delivered; the terror they are
thereby thrown into being so
great as to have a strong effect
on those parts which have need
to be relaxed. See Chappelow.
Verse 3
Job 39:3. They bow themselves —
Being taught by a divine
instinct to put themselves into
such a posture as may be most
fit for their safe and easy
bringing forth. They bring forth
their young ones — Hebrew,
תפלחנה, tephallachnah, dissecant,
discindunt, scilicet matricem,
aut ventrem ad pullos edendos. —
Buxdorf. They tear, or rend,
themselves asunder to bring
forth their young. The word is
used, Proverbs 7:23, of a dart
striking through and dividing
the liver, and may here be
considered as signifying, that
the wild goats and hinds bring
forth their young with as much
pain as if a dart pierced them
through. They cast out their
sorrows — Partus suos, their
births; LXX., ωδινας αυτων, the
pains, or sorrows, of bringing
forth; that is, their young ones
and their sorrows together.
Verse 4
Job 39:4. Their young ones are
in good liking — Notwithstanding
their great weakness caused by
their hard entrance into the
world. They grow up with corn —
As with corn; that is, as if
they were fed with corn. They go
forth and return not — Finding
sufficient provisions abroad by
the care of God’s providence.
Verse 5
Job 39:5. Who hath sent out the
wild ass free? — Who hath given
him this disposition, that he
loves freedom, and hates that
subjection which other creatures
quietly endure. Compare Job
11:12; Hosea 8:9; in which, and
other places of Scripture, the
wild ass is described as
delighting in the wilderness;
perverse and obstinate in his
behaviour; running with great
swiftness whither his lust,
hunger, thirst, or other desires
draw him. Who hath loosed the
bands of the wild ass? — That
is, who keeps him from receiving
the bands, and submitting to the
service of man? Who hath made
him so untractable and
unmanageable? Which is the more
strange because home-bred asses
are so tame and tractable. The
word ערוד, gnarod, here
translated wild ass, is not the
same with that used in the
former clause, which is פרא,
pere; and Rabbi Levi makes this
difference between them, that
the former means an animal found
in the wilderness, which eateth
herbs, and the latter, asinus
agri vel sylvestris, the ass
which frequents the cultivated
grounds and woods, and is
supported by their produce.
Bochart, however, thinks they
ought not to be distinguished,
and that one and the same animal
is meant in both places.
Verses 6-8
Job 39:6-8. Whose house I have
made the wilderness — Which uses
and loves to dwell in desert
lands; and the barren land his
dwellings — Called barren, not
simply, for then he must be
starved there, but comparatively
uncultivated, and therefore, in
a great measure, unfruitful. He
scorneth — Hebrew, ישׂחק,
jischak, he laugheth at the
multitude of the city — He
mentions the city, rather than
the country, because there is
the greatest multitude of people
to pursue, overtake, and subject
him. The meaning is, He fears
them not when they pursue him,
because he is swift and can
easily escape them. Or, he
values them not, nor any
provisions which he might have
from them, but prefers a
vagrant, solitary life in the
wilderness before any thing they
can offer him. Or he disdains to
submit himself to them, and
resolutely maintains his own
freedom. Neither regardeth he
the crying of the driver —
Hebrew, נגשׂ, noges, the
task-master, or exacter of
labour, that is, he will not be
brought to receive his yoke, nor
to do his drudgery, nor to
answer to his cries or commands,
as tame asses are compelled to
do. The range of the mountains —
יתור הרים, jethur harim,
excellentissimum montium, what
is most excellent in the
mountains; or, as the word may
signify, That which he searcheth
out, or findeth in the
mountains. He prefers that mean
provision and hardship, with his
freedom, before the fattest
pastures with servitude.
Verse 9
Job 39:9. Will the unicorn be
willing to serve thee — Canst
thou tame him, and bring him
into subjection to thy command?
Or, abide by thy crib? — Will he
suffer himself to be tied, or
confined there all night, and
kept for the work of the next
day as the oxen are? Surely not.
It is much disputed among the
learned, whether this reem,
which is the Hebrew name of the
animal here spoken of, be the
rhinoceros, or a certain kind of
wild goat, called orix, or a
kind of wild bull, which seems
most probable, both from the
description of it here and
elsewhere in Scripture.
Schultens inclines to this
opinion, thinking it to be the
Arabian buffalo of the bull
species, but absolutely
untameable, and which the
Arabians frequently hunt. See
the note on Numbers 23:22.
Verse 10-11
Job 39:10-11. Canst thou bind
the unicorn in the furrow? —
That is, in thy furrowed field,
or to, or for the furrow? that
is, to make furrows, or to
plough, for which work cattle
are usually bound together, that
they may be directed by the
husbandmen, and may make right
furrows. Will he harrow the
valleys — The low grounds; after
thee? — Under thy conduct,
following thee step by step?
Wilt thou trust him — Namely,
for the doing of these works;
because his strength is great? —
Because he is very able to do
them. Wilt thou, by thy power,
make him willing, or force him
to put forth his strength in thy
service? Wilt thou leave thy
labour — Thy work of ploughing
and harrowing; or the fruit of
thy labour, namely, the fruits
of the earth, procured by God’s
blessing upon thy industry, to
him? — Wilt thou leave them to
him to be brought home into thy
barns? as the next verse
explains it.
Verse 13
Job 39:13. Gavest thou the
goodly wings unto the peacocks?
— The subject now changes from
beasts to birds. There is no
Hebrew in the text for gavest
thou, and Bochart, who says of
this verse, Vix ullus sit
Scripturæ locus qui minus
intelligatur, There is, perhaps,
scarce any passage of Scripture
which is less understood, “seems
to have proved beyond dispute,”
says Dr. Dodd, “that the word
rendered peacocks,” רננים,
renanim, “signifies ostriches,
and the following description
entirely agrees with that
opinion. Mr. Heath renders the
verse, The wing of the ostrich
is triumphantly expanded, though
the strong pinion be the portion
of the stork and the falcon. Dr.
Shaw renders the verse, The wing
of the ostrich is quivering, or
expanded, the very feathers and
plumage of the stork; and he
observes, that the warming the
eggs in the dust, or sand, is by
incubation. In commenting on
these verses it may be observed,
says the doctor, that when the
ostrich is full grown, the neck,
particularly of the male, which
before was almost naked, is now
very beautifully covered with
red feathers. The plumage
likewise upon the shoulders, the
back, and some parts of the
wings, from being hitherto of a
dark grayish colour, becomes as
black as jet, while the rest of
the feathers retain an exquisite
whiteness. They are, as
described Job 39:13, the very
feathers and plumage of the
stork; that is, they consist of
such black and white feathers as
the stork, called from thence
πελαργος, is known to have. But
the belly, the thighs, and the
breast, do not partake of this
covering, being usually naked,
and when touched are of the same
warmth as the flesh of
quadrupeds. Under the joint of
the great pinion, and sometimes
upon the lesser, there is a
strong pointed excrescence, like
a cock’s spur, with which it is
said to prick and stimulate
itself, and thereby acquire
fresh strength and vigour
whenever it is pursued.”
Verse 14-15
Job 39:14-15. Which leaveth her
eggs in the earth — “The ostrich
lays from thirty to fifty eggs.
Ælian mentions more than eighty;
but I never heard of so large a
number. The first egg is
deposited in the centre; the
rest are placed as conveniently
as possible round it. In this
manner she is said to lay,
deposite, or trust, her eggs in
the earth, and to warm them in
the sand; and forget (as they
are not placed, like those of
some other birds, upon trees, or
in the clefts of rocks, &c.)
that the foot of the traveller
may crush them, or that the wild
beast may break them — Yet,
notwithstanding the ample
provision that is hereby made
for a numerous offspring, scarce
one quarter of these eggs are
ever supposed to be hatched, and
of those which are, no small
share of the young ones may
perish with hunger, from being
left too early by their dams to
shift for themselves.”
Verse 16
Job 39:16. She is hardened
against her young ones — “A very
little share of that στοργη, or
natural affection, which so
strongly exerts itself in most
other creatures, is observable
in the ostrich: for upon the
least distant noise, or trivial
occasion, she forsakes her eggs,
or her young ones, to which,
perhaps, she never returns; or
if she does, it may be too late
either to restore life to the
one, or preserve the lives of
the other. Agreeably to this
account, the Arabs meet
sometimes with whole nests of
the eggs undisturbed: some of
which are sweet and good; others
are addle and corrupted; others,
again, have their young ones of
different growths, according to
the time, it may be presumed,
they have been forsaken by the
dam. They more often meet a few
of the little ones, no bigger
than well- grown pullets,
half-starved, straggling and
moaning about, like so many
distressed orphans for their
mother. And in this manner the
ostrich may be said to be
hardened against her young ones
as though they were not hers;
her labour, in hatching, and
attending them so far, being in
vain, without fear, or the least
concern of what becomes of them
afterward. This want of
affection is also recorded
Lamentations 4:3, The daughter
of my people, says the prophet,
is cruel, like the ostriches in
the wilderness.”
Verse 17
Job 39:17. Because God hath
deprived her of wisdom — The
want of natural affection to her
young is not the only reproach
due to the ostrich. “She is
likewise inconsiderate and
foolish in her private capacity,
particularly in her choice of
food, which is frequently highly
detrimental and pernicious to
her, for she swallows every
thing greedily and
indiscriminately, whether it be
pieces of rags, leather, wood,
stone, or even iron.” “When I
was at Oran,” proceeds Dr. Shaw,
“I saw one of these birds
swallow, without any seeming
uneasiness or inconvenience,
several leaden bullets, as they
were thrown upon the floor,
scorching hot from the mould.” A
second instance of her folly is,
that, to secure herself, she
will thrust her head into the
shrubs, though her body which is
of a great height, be exposed.
As a third instance, it is said
that she is sometimes taken by a
stratagem of the sportsman, who
clothes himself with the skin of
an ostrich, putting his right
hand into the skin of the neck,
and moving it in the same manner
as the ostrich does its own
neck, and with his left hand
strowing some seed from a bag
that hangs down; by this means
he entices the bird, and throws
it into the valleys. A fourth
is, the leaving her eggs, as has
been just mentioned. A fifth
instance is taken from the shape
of its body, having a little
head, and scarce any brain:
hence historians tell us, that
the Emperor Heliogabalus, to
gratify his luxurious taste,
together with other delicacies,
such as the combs of cocks, the
tongues of pheasants and
nightingales, the eggs of
partridges, the heads of parrots
and peacocks, the brains of
thrushes, had likewise served up
to him, at one entertainment,
the heads of six hundred
ostriches for the sake of the
brains; because, being so very
small, a less number would not
have been sufficient to make a
dish. See Chappelow.
Verse 18
Job 39:18. What time she lifteth
up herself on high — Or, as Dr.
Shaw more properly renders this
clause, When she raiseth herself
up to run away, namely, from her
pursuers. For which purpose she
stretches out her neck and legs,
both which are very tall, lifts
up her head and body, and
spreads her wings; she scorneth
the horse and his rider — She
despiseth them on account of her
greater swiftness; for though
she cannot fly, because of her
great bulk, yet by the aid of
her wings she runs so fast, that
horsemen cannot overtake her.
Xenophon says, Cyrus’s horsemen,
who were able to run down wild
asses and wild goats, could
never take ostriches. See
Bochart. “When these birds are
surprised,” says Dr. Shaw, “by
persons coming suddenly upon
them, while feeding in some
valley, or behind some rocky or
sandy eminence in the deserts,
they will not stay to be
curiously viewed and examined.
Neither are the Arabs ever
dexterous enough to overtake
them, even when they are mounted
upon their jinse, or horses.
They afford them an opportunity
only of admiring at a distance
their extraordinary agility, and
the stateliness, likewise, of
their motions, the richness of
their plumage, and the great
propriety there was of ascribing
to them an expanded, quivering
wing. Nothing, certainly, can be
more beautiful and entertaining
than such a sight. The wings, by
their repeated, though
unwearied, vibrations, equally
serving them for sails and oars,
while their feet, no less
assisting in conveying them out
of sight, are no less insensible
of fatigue.” We have mentioned
their great bulk, as unfitting
them for flying, and shall here
observe, from the Encyclop.
Brit., that the “ostrich is,
without doubt, the largest of
all birds, being nearly eight
feet in length, and, when
standing upright, from six to
eight feet in height. We are
told, in the Gentleman’s
Magazine, (vol. 20. page 356,)
that two ostriches were shown in
London in the year 1750, the
male of which was ten feet in
height, and weighed 3 cwt. and 1
qr. But, though usually seven
feet high from the top of the
head to the ground, from the
back it is only four, so that
the head and neck are above
three feet long. One of the
wings, without the feathers, is
a foot and a half; and being
stretched out with the feathers
is three feet.”
Verses 19-25
Job 39:19-25. Hast thou given
the horse strength? — Hebrew,
גבורה, geburah, his fortitude,
the courage and generous
confidence for which the horse
is highly commended. The reader
will observe, that all the great
and sprightly images which
thought can form of this noble
animal are expressed in this
paragraph with such force and
vigour of style as (to use the
words of an elegant writer)
“would have given the great wits
of antiquity new laws for the
sublime, had they been
acquainted with these writings.”
It is true, in the third book of
Virgil’s Georgics, we find a
fine description of a horse,
chiefly copied from Homer, of
which Dryden has given us the
following admirable translation:
The fiery courser, when he hears
from far
The sprightly trumpets and the
shouts of war,
Pricks up his ears; and,
trembling with delight,
Shifts place, and paws, and
hopes the promised fight
On his right shoulder his thick
mane reclined
Ruffles at speed, and dances in
the wind.
His horny hoofs are jetty black
and round;
His chine is double; starting
with a bound
He turns the turf, and shakes
the solid ground.
Fire from his eyes, clouds from
his nostrils flow;
He bears his rider headlong on
the foe.
But, if the reader will compare
with this the present passage,
he will find that, “under all
the disadvantages of having been
written in a language little
understood; of being expressed
in phrases peculiar to a part of
the world whose manner of
thinking and speaking seems
strange to us; and, above all,
of appearing in a prose
translation, it is so
transcendently above the heathen
description, that hereby we may
perceive how faint and languid
the images are which are formed
by mortal authors, when compared
with that which is figured, as
it were, just as it appears in
the eye of the Creator. He will
observe in particular, that,
whereas the classical poets
chiefly endeavour to paint the
outward figure, lineaments, and
motions, the sacred poet makes
all the beauties to flow from an
inward principle in the creature
he describes, and thereby gives
great spirit and vivacity to his
description.” Hast thou clothed
his neck with thunder? — A
strong metaphor to denote force
and terror. “Homer and Virgil
mention nothing about the neck
of the horse, but his mane; the
sacred author, by the bold
figure of thunder, not only
expresses the shaking of that
remarkable beauty in the horse,
and the flakes of hair, which
naturally suggest the idea of
lightning; but likewise the
violent agitation and force of
the neck, which, in the oriental
tongues, had been flatly
expressed by a metaphor less
bold than this.” Canst thou make
him afraid as a grasshopper? —
Which is easily affrighted, and
chased away by the least noise
of a man. But, as the verb רעשׁ,
ragnash, here used, signifies to
prance or move briskly, as well
as to fear and tremble, many
prefer rendering the clause,
Hast thou made him to move like
a grasshopper? or, rather, like
a locust, n as ארבה, arbeh, is
generally translated. Thus S.
Jarchi and Bochart, An feciti ut
moveretur sicut locusta? Is it
to be ascribed to thee that the
horse hath such particular
motions, leaping and prancing as
the locusts do? Hence the
saying, common among the
Arabians, The horse acts the
locust. The expression contains
a two-fold beauty, as it not
only marks the courage of this
animal, by asking if he can be
affrighted, but likewise raises
a noble image of his swiftness,
intimating that, if that were
possible, he would bound away,
with the nimbleness of the
locust or grasshopper. The glory
of his nostrils is terrible —
Hebrew, הוד נחרו אימה, hod
nachro eimah, literally, The
majesty, or magnificence, of his
snorting is terror. Thus
Jeremiah 8:16, The snorting of
his horses was heard, the whole
land trembled at the sound of
the neighing of his strong ones.
“This is more strong and concise
than that of Virgil, which yet
is the noblest line which was
ever written without
inspiration:
Collectumque premens, volvit sub
naribus ignem.
And in his nostrils rolls
collected fire.
He paweth in the valley —
Hebrew, he diggeth; through
courage and wantonness, he
cannot stand still, but is
continually beating, and, as it
were, digging up the earth with
his feet. And rejoiceth —
Glories, manifests great pride
and complacency; in his
strength. He goeth on to meet
the armed men — He goes on with
great readiness and undaunted
courage to meet the weapons that
oppose him. He mocketh at fear —
At all instruments and objects
of terror: he despises what
other creatures dread; neither
turneth he back from the sword —
Or, because of the sword, or,
for fear of the sword, as מפני
חרב, mippenee chereb, often
signifies. The quiver rattleth
against him — The quiver is here
put for the arrows contained in
it, which, being shot against
the horse and rider, make a
rattling noise. He swalloweth
the ground with rage — He is so
full of rage and fury that he
not only champs his bridle, but
is ready to tear and devour the
very ground on which he goes. Or
rather, his eagerness to start,
and his rage for the fight, are
such that he, as it were,
devoureth the intermediate
space, and can scarcely wait for
the signal for the battle,
because of his impatience.
Neither believeth he, &c. — He
is so pleased with the approach
of the battle, and the sound of
the trumpet calling to engage in
it, that he can scarcely
believe, for gladness, that the
trumpet hath sounded. Or, the
words may be interpreted, He
cannot stand still when the
trumpet soundeth: his rider can
hardly restrain or keep him
still, through his eagerness to
run to the fight. He saith among
the trumpets, Ha, ha! — An
expression of joy and alacrity,
declared by his proud neighings.
He smelleth the battle afar off
— He perceiveth, and has a kind
of instinctive sense of the
battle at some distance, either
of place or time; the thunder of
the captains — The loud and
joyful clamour begun by the
commanders, and continued by the
soldiers, when they are ready to
join battle, and when, with
terrific shouts, they are
marching to the attack. All
these expressions, “He rejoiceth
in his strength — He mocketh at
fear — Neither believeth he that
it is the sound of the trumpet —
He saith among the trumpets, Ha!
ha! — are signs of courage,
flowing, as was said before,
from an inward principle. His
docility is elegantly painted in
his being unmoved at the
rattling quiver, the glittering
spear: and the shield. He
swalloweth the ground, is an
expression of prodigious
swiftness, in use among the
Arabians, Job’s countrymen, at
this day: it is the boldest and
noblest of images for swiftness.
The Latins have something like
it; but it is not easy to find
any thing that comes so near it
as Pope’s lines in his Windsor
Forest:
“Th’ impatient courser pants in
every vein,
And, pawing, seems to beat the
distant plain;
Hills, vales, and floods, appear
already cross’d,
And, ere he starts, a thousand
steps are lost.”
See Guardian, No. 86, and
Lowth’s Prelectiones 34.
Verse 26
Job 39:26. Doth the hawk fly by
thy wisdom? — So strongly,
constantly, unweariedly, and
swiftly. Thuanus mentions a hawk
which flew from London to Paris
in a night; and it was on
account of the remarkable
swiftness of the hawk that the
Egyptians made it their
hieroglyphic for the wind; and
stretch her wings toward the
south — The addition of this
clause implies, that these birds
are fond of warmth, or that they
are birds of passage, which, at
the approach of winter, fly into
warmer countries, as being
impatient of cold. The birds of
the air are proofs of the
wonderful providence of God, as
well as the beasts of the earth,
and God here instances in two
eminent ones.
Verse 27-28
Job 39:27-28. Doth the eagle
mount up at thy command? — Fly
directly upward till she be out
of thy sight, which no other
bird can do; and make her nest
on high — In the highest and
inaccessible rocks: compare
Jeremiah 49:16; Obadiah 1:4. She
dwelleth upon the crag of the
rock — Which she doth partly for
the security of herself and her
young; and partly that she may
thence have the better prospect
to discern her prey, as it
follows.
Verse 29-30
Job 39:29-30. Her eyes behold
afar off — Dr. Young observes,
that “the eagle is said to be of
so acute a sight that, when she
is so high in the air that man
cannot see her, she can discern
the smallest fish in the water.”
The author of this book
accurately understood the nature
of the creatures he describes,
and seems to have been as great
a naturalist as a poet. Her
young ones also suck up blood —
Either the blood of the prey
which the eagle hath brought to
her nest for them, or of that
which themselves catch and kill,
being betimes inured to this
work by their dams. And where
the slain are, there is she —
Where any dead carcasses are,
she in an instant flies thither
with admirable celerity, spying
them from those vast heights
from which she looks down upon
the earth. And though there are
some eagles which do not feed
upon carcasses, yet the
generality of them, it appears
do feed on them. |